Текст и перевод песни Udo Jürgens - In allen Dingen lebt ein Lied (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In allen Dingen lebt ein Lied (live)
Во всём живёт песня (live)
Ich
spür'
noch
deinen
Duft
an
mir
Я
всё
ещё
чувствую
твой
аромат
на
себе,
Du
bist
grad
erst
fort
von
hier
Ты
только
что
ушла
отсюда.
Am
Rotweinglas
dein
Lippenstift
На
бокале
красного
вина
- след
твоей
помады,
Dein
Lachen
noch
im
Raum.
Твой
смех
всё
ещё
звучит
в
комнате.
Die
Luft
ist
voller
Zärtlichkeit
Воздух
полон
нежности
Und
intensiv
gelebter
Zeit
И
прожитых
нами
ярких
мгновений.
Die
Nacht,
die
wir
uns
schenkten
Ночь,
которую
мы
подарили
друг
другу,
Begreife
ich
noch
kaum.
Я
до
сих
пор
с
трудом
осознаю.
Und
ich
gehe
ans
Klavier
И
я
подхожу
к
пианино,
Als
ob
in
Trance
ich
wär'
Словно
в
трансе
нахожусь,
Und
schlag
die
Tasten
an
И
касаюсь
клавиш,
So
leicht
wie
lang
nicht
mehr
Так
легко,
как
давно
уже
не
было.
In
allen
Dingen
lebt
ein
Lied
Во
всём
живёт
песня,
Ein
Lied,
das
deinen
Namen
trägt
Песня,
которая
носит
твоё
имя.
Ein
Lied,
bei
dem
mich
auch
der
kleinste
Ton
Песня,
в
которой
даже
самый
тихий
звук
Beflügelt
und
bewegt
Окрыляет
и
волнует
меня.
Selbst
wenn
es
irgendwann
geschieht
Даже
если
когда-нибудь
случится
так,
Und
uns're
Wege
trennen
sich
И
наши
пути
разойдутся,
Du
wirst
für
alle
Zeiten
bei
mir
sein
Ты
навсегда
останешься
со
мной,
In
allen
Dingen
lebt
ein
Lied
- für
dich
Во
всём
живёт
песня
- для
тебя.
Da
war
vieles,
was
ich
sang
Было
много
того,
о
чём
я
пел,
Weltenschmerz
und
Sturm
und
Drang
Мировая
скорбь,
буря
и
натиск.
Hab
abgerechnet,
angeklagt
Я
сводил
счёты,
обвинял
Und
kannte
kein
Tabu
И
не
знал
табу.
Doch
wofür
ich
auch
Worte
fand
Но
для
чего
бы
я
ни
находил
слова,
Ob
Frieden,
Freiheit,
Vaterland
Будь
то
мир,
свобода,
отечество,
Kein
Grund
war
je
so
wesentlich
Ни
одна
причина
не
была
настолько
важной,
So
wesentlich
wie
du
Настолько
важной,
как
ты.
Selbst
wenn
wir
uns
nie
mehr
seh'n
Даже
если
мы
больше
никогда
не
увидимся,
Diese
Nacht,
sie
endet
nie
Эта
ночь
никогда
не
закончится,
Weil
sie
immer
wiedekehrt
Потому
что
она
будет
возвращаться
снова
и
снова
In
jeder
Melodie
В
каждой
мелодии.
In
allen
Dingen
lebt
ein
Lied
Во
всём
живёт
песня,
Ein
Lied,
daß
deinen
Namen
trägt
Песня,
которая
носит
твоё
имя.
Ein
Lied,
bei
dem
auch
der
kleinste
Ton
Песня,
в
которой
даже
самый
тихий
звук
Beflügelt
und
bewegt
Окрыляет
и
волнует
меня.
In
allen
Dingen
lebt
ein
Lied
Во
всём
живёт
песня,
Du
wirst
für
alle
Zeiten
bei
mir
sein
Ты
навсегда
останешься
со
мной,
In
allen
Dingen
lebt
ein
Lied
- für
dich
Во
всём
живёт
песня
- для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.