Текст и перевод песни Udo Jürgens - In den Armen der Nacht
Ein
Tag
wie
jeder
andere
sinkt
auf
den
Horizont,
День,
как
и
любой
другой,
опускается
на
горизонт,
Das
Licht
dr
Dämmerung
auf
deiner
Haut.
Свет
др
зари
на
твоей
коже.
Für
einen
Augenblick
lang
На
мгновение
Macht
die
Stille
beinah′
Angst.
Тишина
почти
пугает.
Das
Alltagsecho
klingt
oft
viel
zu
laut.
Повседневное
эхо
часто
звучит
слишком
громко.
Komm'
mit,
ich
lad′
dich
ein,
Пойдем
со
мной,
я
приглашу
тебя,
Damit
dein
Lächeln
wiederkehrt.
Чтобы
твоя
улыбка
вернулась.
Der
Abend
reicht
uns
beiden
seine
Hand.
Вечер
протягивает
нам
обоим
свою
руку.
Die
Stimmen
dieser
Nacht,
Голоса
той
ночи,
Ein
Meer
aus
swingender
Musik
Море
качающейся
музыки
Und
wir
beide
sind
der
Strand.
И
мы
оба
- пляж.
In
den
Armen
der
Nacht
В
объятиях
ночи
Bleibt
die
Zeit
für
uns
beide
steh'n.
У
нас
обоих
есть
время,
чтобы
постоять.
Flieg'
mit
mir
durch
die
Stadt,
Лети
со
мной
по
городу,
Laß′
das
Glück
mit
uns
tanzen
geh′n.
Пусть
счастье
потанцует
с
нами.
Ein
Abend
voll
Zauberei,
Вечер,
полный
волшебства,
Nur
für
uns
zwei
Только
для
нас
двоих
Taghell
ausgesternt.
Светло
как
днем
ausgesternt.
Das,
was
man
Sorgen
nennt,
То,
что
называется
заботой,
Willst
du
hör'n
wie
es
klingt,
Хочешь
услышать,
как
это
звучит,
Wenn
der
Alltag
bei
Nacht
versinkt,
Когда
повседневная
жизнь
тонет
ночью,
Happy
people
around
Happy
people
around
Und
die
Großstadt
mit
Lichtern
winkt?
И
большой
город
огнями
манит?
Und
irgendwo
unterwegs,
И
где-то
в
пути,
Spielt
noch
′ne
Band
Играет
еще
'ne
Band
Ehrlich
und
handgemacht.
Честный
и
ручной.
Und
die
trägt
uns
zwei
И
она
несет
нас
двоих
In
die
Arme
der
Nacht.
В
объятия
ночи.
In
den
Armen
der
Nacht
В
объятиях
ночи
Wird
der
Himmel
zum
Zirkuszelt.
Небо
становится
цирковым
шатром.
Zwischen
Gauklern
des
Glücks
Между
искателями
счастья
Habe
ich
Plätze
für
uns
bestellt.
Я
заказал
для
нас
места.
Und
wenn
das
erste
Glas
Sekt
И
когда
первый
бокал
шампанского
Den
Übermut
weckt,
Пробуждает
уныние,
Schenke
ich
dir
die
Welt.
Я
подарю
тебе
мир.
Wer
denkt
denn
jetzt
Кто
сейчас
думает
An
Streß,
Ärger
und
Geld?
О
стрессе,
неприятностях
и
деньгах?
Und
die
Piano-Bar,
die
du
so
liebst,
И
пиано-бар,
который
ты
так
любишь,
Hat
ganz
spät
noch
auf.
Встал
совсем
поздно.
Und
der
Mann
am
Klavier,
И
человек
за
роялем,
Der
hat
all'
uns′re
Lieder
d'rauf.
У
него
все
песни
о
нас.
Die
ganze
Stadt
gehört
dir,
Весь
город
принадлежит
тебе,
Schenk′
mir
dafür
einen
einzigen
Blick.
Подари
мне
за
это
один-единственный
взгляд.
Ich
weiß
genau,
dann
führt
Я
точно
знаю,
то
ведет
Kein
Weg
zurück.
Пути
назад
нет.
Und
dann
heben
wir
ab
А
потом
мы
взлетим
In
den
Armen
der
Nacht.
В
объятиях
ночи.
Wenn
dann
der
Tag
neu
beginnt,
Затем,
когда
день
начинается
заново,
Liegen
wir
uns
in
den
Armen
Мы
лежим
в
объятиях
друг
друга
Zärtlich
und
sacht.
Нежная
и
нежная.
Von
der
Liebe
bewacht
Охраняется
любовью
In
den
Armen
der
Nacht.
В
объятиях
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Juergens, Thomas Christen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.