Текст и перевод песни Udo Jürgens - Jeder lügt so gut er kann
Jeder lügt so gut er kann
Everyone Lies as Well as They Can
Selten
ist
die
Wahrheit
angenehm
Seldom
is
the
truth
agreeable
Und
das
Lügen
ist
leider
so
bequem
Lying
is,
unfortunately,
so
convenient
Schon
den
Kindern
fällt
es
kinderleicht
Even
children
find
it
easy
as
pie
Jeder
lügt,
solang
der
Vorrat
reicht
Everyone
lies,
as
long
as
the
supply
holds
out
Selten
ist
die
Wahrheit
schmeichelhaft
Rarely
is
the
truth
flattering
Sie
zu
sagen
erfordert
Seelenkraft
To
tell
it
requires
courage
Und
wer
hat
die
immer
so
zur
Hand
Who
always
has
so
much
on
hand
Lügen
blühn
zu
Wasser
und
zu
Land
Lies
flourish
on
land
and
sea
Was
gälten
Advokaten
wär
jede
Lüge
plötzlich
weg
What
would
lawyers
be
worth
if
lying
suddenly
ended
Und
bei
den
Diplomaten
gehört
sie
längst
zum
Handgepäck
And
for
diplomats,
it
has
long
been
part
of
their
carry-on
luggage
Hüllt
man
nicht
vor
den
Wahlen
das
Volk
in
blauen
Lügendunst
Don't
they
cloak
the
people
in
blue
haze
before
elections
Und
die
Statistiker
mit
Zahlen
erheben
sie
zur
hohen
Kunst
And
the
statisticians
raise
lying
to
high
art
with
their
numbers
Selten
ist
die
Wahrheit
angebracht
Seldom
is
the
truth
appropriate
Doch
die
Lüge
wird
an
den
Mann
gebracht
Yet
the
lie
is
brought
to
the
man
Wenn
sie
schwach
war
platzt
sie
ziemlich
bald
If
it
was
weak,
it
would
burst
quite
soon
Doch
die
Guten
werden
oft
steinalt
But
the
good
often
grow
stone
old
Anfangs
geht
man
damit
sparsam
um
At
first,
one
uses
it
sparingly
Auf
die
Dauer
wird's
einem
dann
zu
dumm
In
the
end,
it
becomes
too
stupid
Und
auf
eine
mehr
kommt's
nicht
mehr
an
One
more
won't
matter
Ja
ein
jeder
lügt
so
gut
er
kann
Everyone
lies
as
well
as
they
can
Ich
denke
oft
mit
Grausen,
was
die
Reklame
uns
verspricht
I
often
think
with
horror,
what
advertising
promises
us
Dagegen
war
Münchhausen
ein
Dilettant
ein
kleines
Licht
Against
it,
Münchhausen
was
a
dilettante,
a
small
light
Gäb's
Lügen
nicht
in
Dramen,
hätt'
heut'
Othello
Weib
und
Kind
If
there
were
no
lies
in
dramas,
Othello
would
have
a
wife
and
child
today
Ja
und
was
tun
die
feinen
Damen,
die
sieben
Jahre
vierzig
sind
And
what
do
the
fine
ladies
do,
who
are
forty
for
seven
years
Selten
wirkt
die
Wahrheit
ungeschminkt
Rarely
does
the
truth
do
without
makeup
Darum
braucht
man
die
Lüge
unbedingt
Therefore,
the
lie
is
absolutely
necessary
Nur
durch
sie
läuft
unsere
Welt
normal
Only
through
it
does
our
world
run
normally
Ohne
sie
wär's
ein
Neandertal
Without
it,
it
would
be
a
Neanderthal
Lügen
gibt
es
frisch
und
abgeschmackt
Lies
come
fresh
and
tasteless
Die
aus
Liebe
und
die
aus
purem
Takt
Those
from
love
and
those
from
pure
tact
Selbst
der
Bravste
braucht
sie
dann
und
wann
Even
the
bravest
need
them
now
and
then
Ja
und
dann
lügt
auch
er
so
gut
er
kann
Everyone
lies
as
well
as
they
can
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Brandin, Udo Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.