Текст и перевод песни Udo Jürgens - Kairo bei Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kairo bei Nacht
Cairo by Night
Kairo
bei
Nacht,
Cairo
by
night,
Alle
Straßen
sind
voll
fremder
Klänge.
All
the
streets
are
full
of
foreign
sounds.
Kairo
bei
Nacht
Cairo
by
night
Und
es
trug
uns
eine
bunte
Menge
And
a
colorful
crowd
carried
us
along
Fast
wie
im
Traum
Almost
like
in
a
dream
An
Gauklern
und
an
Zauberern
vorbei.
Past
jugglers
and
magicians.
Kairo
bei
Nacht
Cairo
by
night
Und
die
Händler
priesen
ihr
Geschmeide,
And
the
merchants
praised
their
jewelry,
Perlen
aus
Glas
Pearls
of
glass
Und
Kleider
aus
bemalter
Seide.
And
clothes
of
painted
silk.
Und
überall
war
Leben,
And
there
was
life
everywhere,
Waren
Lieder
und
Geschrei.
There
were
songs
and
shouts.
Kairo
bei
Nacht
Cairo
by
night
Und
du
trugst
das
Licht
in
deinen
Haaren.
And
you
wore
the
light
in
your
hair.
Kairo
bei
Nacht
Cairo
by
night
Und
wir
tranken
Tee
in
den
Basaren,
And
we
drank
tea
in
the
bazaars,
Doch
bald
darauf
But
soon
after
Verklang
der
Morgenruf
von
der
Moschee.
The
morning
call
from
the
mosque
faded
away.
Kairo
bei
Nacht,
Cairo
by
night,
Ich
seh'
noch
heute
in
Gedanken
I
still
see
Cairo
by
night
in
my
thoughts
Kairo
bei
Nacht
Cairo
by
night
Und
ich
seh'
die
Sterne,
wie
sie
sanken,
And
I
see
the
stars
as
they
sank,
Wortlos
und
stumm,
Without
a
word,
silently,
Draußen
in
der
Weite
von
Gizeh.
Out
in
the
vastness
of
Giza.
Kairo
bei
Nacht
Cairo
by
night
Und
wir
sagten
uns
so
viel
durch
Schweigen.
And
we
said
so
much
to
each
other
through
silence.
Rot
war
der
Mond,
The
moon
was
red,
Ein
Baum
hielt
ihn
in
seinen
Zweigen
A
tree
held
it
in
its
branches
Und
ich
hielt
dich
And
I
held
you
Wie
eine
Kostbarkeit
ganz
nah
an
mich.
Like
a
priceless
treasure
close
to
me.
Kairo
bei
Nacht
Cairo
by
night
Und
du
trugst
das
Licht
in
deinen
Haaren.
And
you
wore
the
light
in
your
hair.
Kairo
bei
Nacht
Cairo
by
night
Und
wir
tranken
Tee
in
den
Basaren,
And
we
drank
tea
in
the
bazaars,
Doch
bald
darauf
But
soon
after
Erklang
der
Morgenruf
von
der
Moschee.
The
morning
call
from
the
mosque
rang
out.
Kairo
bei
Nacht
Cairo
by
night
Und
ich
sehne
mich
nach
den
Basaren,
And
I
long
for
the
bazaars,
Liegt
auch
die
Zeit
wo
wir
hier
zusammen
glücklich
waren,
Even
though
the
time
when
we
were
happy
together
here,
Unsagbar
weit.
Lies
unspeakably
far
away.
Ich
liebe
diese
Stadt
und
dich
noch
heut'.
I
still
love
this
city
and
you
today.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.