Текст и перевод песни Udo Jürgens - Kind Einer Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kind Einer Nacht
Дитя одной ночи
Als
er
auf
die
Welt
kam,
Когда
он
появился
на
свет,
Hat
niemand
sich
gefreut.
Никто
не
радовался.
Er
hatte
keinen
Vater
У
него
не
было
отца,
Und
die
Mutter
keine
Zeit.
А
у
матери
не
было
времени.
Er
sah
die
Leute
reden
Он
видел,
как
люди
перешептываются,
Hinter
vorgehaltner
Hand,
Украдкой
показывая
на
него
пальцем,
Und
schon
mit
sieben
Jahren
И
уже
в
семь
лет
Hat
er
genau
erkannt:
Он
ясно
понял:
Kind
einer
Nacht,
Дитя
одной
ночи,
Du
lebst
nur
aus
Versehen,
Ты
живешь
лишь
по
ошибке,
Verspottet
und
verlacht
Осмеянный
и
высмеянный
Und
vielen
unbequem.
И
многим
неудобный.
Kind
einer
Nacht,
Дитя
одной
ночи,
Du
wurdest
nie
geliebt,
Тебя
никогда
не
любили,
So
lerntest
du
zu
nehmen,
Поэтому
ты
научился
брать,
Was
man
dir
nicht
gibt.
То,
что
тебе
не
дают.
Er
wollte
in
der
Schule
В
школе
он
хотел
So,
wie
die
andern
sein.
Быть
таким
же,
как
другие.
Doch
war
mal
ein
Gebrutstag,
Но
если
у
кого-то
был
день
рождения,
Dann
lud
man
ihn
nicht
ein.
Его
не
приглашали.
Bald
nannten
ihn
die
Lehrer
Вскоре
учителя
стали
называть
его
Verstockt
und
sonderbar,
Упрямым
и
странным,
Dann
steckte
man
ihn
in
ein
Heim,
Потом
его
отправили
в
приют,
Weil
er
so
schwierig
war.
Потому
что
он
был
таким
трудным.
Kind
einer
Nacht,
Дитя
одной
ночи,
Du
lebst
nur
aus
Versehen,
Ты
живешь
лишь
по
ошибке,
Verspottet
und
verlacht
Осмеянный
и
высмеянный
Und
vielen
unbequem.
И
многим
неудобный.
Kind
einer
Nacht,
Дитя
одной
ночи,
Du
wurdest
nie
geliebt,
Тебя
никогда
не
любили,
So
lerntest
du
zu
nehmen,
Поэтому
ты
научился
брать,
Was
man
dir
nicht
gibt.
То,
что
тебе
не
дают.
Mit
siebzehn
in
der
Großstadt
-
В
семнадцать
лет
в
большом
городе
-
Er
wollte
endlich
raus.
Он
наконец
хотел
вырваться.
Dann
Jobs
beim
Bau
und
Fließband,
Потом
работа
на
стройке
и
конвейере,
Er
hielt′s
nie
lange
aus.
Он
нигде
долго
не
задерживался.
Er
knackte
ein
paar
Autos,
Он
угнал
пару
машин,
Bald
stand
er
vor
Gericht,
Вскоре
он
предстал
перед
судом,
Verstockt
und
ohne
Wohnsitz;
Упрямый
и
бездомный;
Bewährung
gab
es
nicht.
Условного
срока
не
было.
Kind
einer
Nacht,
Дитя
одной
ночи,
Du
lebst
nur
aus
Versehen,
Ты
живешь
лишь
по
ошибке,
Verspottet
und
verlacht
Осмеянный
и
высмеянный
Und
vielen
unbequem.
И
многим
неудобный.
Kind
einer
Nacht,
Дитя
одной
ночи,
Du
wurdest
nie
geliebt,
Тебя
никогда
не
любили,
So
lerntest
du
zu
nehmen,
Поэтому
ты
научился
брать,
Was
man
dir
nicht
gibt.
То,
что
тебе
не
дают.
Kind
einer
Nacht,
Дитя
одной
ночи,
Du
lebst
nur
aus
Versehen,
Ты
живешь
лишь
по
ошибке,
Verspottet
und
verlacht
Осмеянный
и
высмеянный
Und
vielen
unbequem.
И
многим
неудобный.
(Chor
und
Udo:)
(Припев
и
Удо:)
Kind
einer
Nacht,
Дитя
одной
ночи,
Du
wurdest
nie
geliebt,
Тебя
никогда
не
любили,
So
lerntest
du
zu
nehmen,
Поэтому
ты
научился
брать,
Was
man
dir
nicht
gibt.
То,
что
тебе
не
дают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kunze, Udo Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.