Текст и перевод песни Udo Jürgens - Leben in Blue Jeans
Leben in Blue Jeans
Life in Blue Jeans
So
wild
wie
das
Leben
im
Sturm
auf
den
Klippen
am
Meer
As
wild
as
life
in
the
storm
on
the
cliffs
by
the
sea
So
frei
wie
das
Licht
eines
Sterns
in
der
Weite
des
Raums
As
free
as
the
light
of
a
star
in
the
vastness
of
space
So
schwer
wie
der
Blues
der
Erinn′rung
im
Heartbreak-Hotel
As
heavy
as
the
Erin′rung
blues
in
the
Heartbreak
Hotel
So
leicht
wie
ein
Vogel
der
Nacht
auf
den
Flügeln
des
Traums
As
light
as
a
bird
of
the
night
on
the
wings
of
a
dream
Wie
in
einem
Roman
Like
in
a
novel
Am
Ufer
der
Sehnsucht
die
Sonne
fühlen
On
the
shore
of
longing,
feeling
the
sun
Voll
Hunger
nach
Wahrheit
und
Musik
With
a
hunger
for
truth
and
music
Leben
in
Blue
Jeans
Life
in
Blue
Jeans
Jenseits
der
Zwänge,
Baby
Beyond
the
constraints,
baby
Freiheit
und
Liebe
Freedom
and
love
In
mir
- oh,
ho
In
me
- oh,
oh
Leben
in
Blue
Jeans
Life
in
Blue
Jeans
Raus
aus
der
Enge,
Baby
Out
of
the
narrowness,
baby
Über
die
Grenzen
Over
the
borders
Mit
dir
- oh,
ho
With
you
- oh,
oh
So
hell,
wie
die
flimmernde
Hitze
im
Sommer
des
Glücks.
As
bright
as
the
shimmering
heat
in
the
summer
of
happiness.
So
weit
wie
das
endlose
Land
unterm
Gipfel
der
Zeit.
As
wide
as
the
endless
land
under
the
summit
of
time.
So
still
wie
das
Schweigen
der
Fragen
im
Rausch
des
Gefühls.
As
quiet
as
the
silence
of
questions
in
the
intoxication
of
feeling.
So
ehrlich
wie
Tränen
der
Freude,
so
tief
wie
das
Leid.
As
honest
as
tears
of
joy,
as
deep
as
sadness.
Wie
in
einem
Gedicht
Like
in
a
poem
Am
Ende
des
Tunnels
das
Licht
ersehnen.
At
the
end
of
the
tunnel,
yearning
for
the
light.
Voll
Hunger
auf
jeden
Augenblick
With
a
hunger
for
every
moment
Leben
in
Blue
Jeans
Life
in
Blue
Jeans
Jenseits
der
Zwänge,
Baby
Beyond
the
constraints,
baby
Freiheit
und
Liebe
Freedom
and
love
Und
wir
- oh,
ho
And
we
- oh,
oh
Leben
in
Blue
Jeans
Life
in
Blue
Jeans
Raus
aus
der
Enge,
Baby
Out
of
the
narrowness,
baby
Über
die
Grenzen
Over
the
borders
Mit
dir
- oh,
ho
With
you
- oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kunze, Udo Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.