Udo Jürgens - Letzte Ausfahrt Richtung Liebe - Live - перевод текста песни на английский

Letzte Ausfahrt Richtung Liebe - Live - Udo Jürgensперевод на английский




Letzte Ausfahrt Richtung Liebe - Live
Last Exit Towards Love - Live
Die Autobahn hier, die kenne ich gut,
This highway here, I know it well,
Ich bin sie oft gefahr'n,
I've often driven it,
Als unsere noch atemlos jung
When we were still breathless, young
Und unzerstörbar war'n.
And indestructible.
Da vorne, gleich rechts,
There up ahead, right there,
Da müsste ich raus
That's where I should get off
Und dann wär' ich bei dir.
And then I'd be with you.
Vielleicht habe ich Glück und du bist daheim
Maybe I'm lucky and you're at home
Und dir geht es wie mir.
And you're feeling the same way I am.
Letzte Ausfahrt, Richtung Liebe,
Last exit, towards love,
Letzte Chance für unser Glück.
Last chance for our happiness.
Nur Sekunden noch und ich bin dran vorbei.
Just seconds more and I'll be past it.
Letzte Ausfahrt, Richtung Liebe
Last exit, towards love
Und ich habe einen Traum,
And I have a dream,
Dass es noch ein Morgen gibt nur für uns zwei.
That there will be one more morning just for the two of us.
War gestern schon hier und hab's nicht gewagt,
Was here yesterday and didn't dare,
Fuhr weiter durch die Nacht.
Kept driving through the night.
Der Gedanke an dich, der hat mich beinah
The thought of you, it almost
Um den Verstand gebracht.
Drove me out of my mind.
Jetzt spiel'n sie auch noch im Radio das Lied,
Now they're even playing that song on the radio,
Das uns're Hymne war.
The one that was our anthem.
Mir ist alles egal, jetzt biege ich ab,
I don't care anymore, I'm turning off,
Vielleicht bist du ja da.
Maybe you're there after all.
Letzte Ausfahrt, Richtung Liebe,
Last exit, towards love,
Letzte Chance für unser Glück.
Last chance for our happiness.
Nur Sekunden noch und ich bin dran vorbei.
Just seconds more and I'll be past it.
Letzte Ausfahrt, Richtung Liebe
Last exit, towards love
Und ich habe einen Traum,
And I have a dream,
Dass es noch ein Morgen gibt nur für uns zwei.
That there will be one more morning just for the two of us.
Jetzt steh' ich vor der Tür, den Schlüssel hab' ich noch,
Now I'm standing at the door, I still have the key,
Jedoch ich geh' nicht rein, schau' die Fassade hoch.
But I'm not going in, I'm looking up at the facade.
Zwei Schatten hinter'm Fenster, der eine ist ein Mann
Two shadows behind the window, one of them is a man
Und ich geh' zurück zum Auto und laß den Motor an.
And I go back to the car and start the engine.
Letzte Ausfahrt, Richtung Liebe,
Last exit, towards love,
Letzte Chance für unser Glück.
Last chance for our happiness.
Nur Sekunden noch und ich bin dran vorbei.
Just seconds more and I'll be past it.
Letzte Ausfahrt, Richtung Liebe
Last exit, towards love
Und ich habe einen Traum,
And I have a dream,
Dass es noch ein Morgen gibt,
That there will be one more morning,
Ein Morgen für uns zwei.
One more morning for the two of us.





Авторы: Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.