Текст и перевод песни Udo Jürgens - Lieb Vaterland - Live 1998
Lieb Vaterland - Live 1998
Beloved Fatherland - Live 1998
Lieb
Vaterland
Beloved
Fatherland
Du
hast
nach
bösen
Stunden
After
evil
hours
Aus
dunkler
Tiefe
einen
neuen
Weg
gefunden
You
found
a
new
way
in
the
darkness
Ich
liebe
dich
I
love
you
Das
heißt
ich
hab'
dich
gern
That
means
I
like
you
Wie
einen
würdevollen
Like
a
worthy
Etwas
müden
alten
Herrn.
Somewhat
tired
old
man.
Ich
kann
dich
nicht
aus
heißem
Herzen
lieben
I
can't
love
you
with
a
warm
heart
Zu
viel
bist
du
noch
schuldig
uns
geblieben
You
still
owe
us
too
much
Die
du
allen
gleich
verhießen
Which
you
promised
to
all
equally
Die
dürfen
Auserwählte
nur
genießen.
Only
the
chosen
ones
are
allowed
to
enjoy.
Lieb
Vaterland
magst
ruhig
sein
Beloved
Fatherland,
be
quiet
Die
Großen
zäunen
Wald
und
ufer
ein
The
powerful
fence
in
the
forest
and
shore
Und
Kinder
spielen
am
Straßenrand
And
children
play
on
the
side
of
the
road
Lieb
Vaterland!
Beloved
Fatherland!
Lieb
Vaterland
Beloved
Fatherland
Magst
ruhig
sein
Be
quiet
Doch
schlafe
nicht
auf
deinen
Lorbeeren
ein!
But
don't
rest
on
your
laurels!
Die
Jugend
wartet
auf
deine
Hand
Youth
awaits
your
hand
Lieb
Vaterland!
Beloved
Fatherland!
Lieb
Vaterland
Beloved
Fatherland
Wofür
soll
ich
dir
danken?
What
should
I
thank
you
for?
Für
die
Versicherungspaläste
oder
Banken?
For
the
insurance
palaces
or
banks?
Und
für
Kasernen
And
for
barracks
Für
die
teure
Wehr
For
the
expensive
army
Wo
tausend
Schulen
fehlen
Where
a
thousand
schools
are
missing
Tausend
Lehrer
und
noch
mehr!
A
thousand
teachers
and
even
more!
Konzerne
dürfen
maßlos
sich
entfalten
Corporations
are
allowed
to
expand
immeasurably
Im
Dunkeln
stehn
die
Schwachen
und
die
Alten
The
weak
and
the
elderly
stand
in
the
dark
Für
Krankenhäuser
fehlen
dir
Millionen
You
don't
have
enough
for
hospitals
Doch
unsre
Spielkasinos
scheinen
sich
zu
lohnen.
But
our
casinos
seem
to
be
profitable.
Lieb
Vaterland
Beloved
Fatherland
Magst
ruhig
sein
Be
quiet
Die
Großen
zäunen
ihren
Wohlstand
ein
The
powerful
fence
in
their
prosperity
Die
Armen
warten
mit
leerer
Hand
The
poor
wait
with
empty
hands
Lieb
Vaterland!
Beloved
Fatherland!
Lieb
Vaterland
Beloved
Fatherland
Wofür
soll
ich
dich
preisen?
What
should
I
praise
you
for?
Es
kommt
ein
Tag
There
comes
a
day
Da
zählt
ein
Mann
zum
alten
Eisen
When
a
man
counts
as
old
iron
Wenn
er
noch
schaffen
will
If
he
still
wants
to
work
Du
stellst
ihn
kalt
You
reject
him
Doch
für
die
Aufsichtsräte
sind
auch
Greise
nicht
zu
alt.
But
even
old
men
are
not
too
old
for
the
supervisory
boards.
Die
alten
Bärte
rauschen
wieder
mächtig
The
old
beards
rustle
mightily
again
Doch
junge
Bärte
sind
dir
höchst
verdächtig
But
young
beards
are
highly
suspicious
to
you
Das
alte
Gestern
wird
mit
Macht
beschworen
The
old
yesterday
is
invoked
with
power
Das
neue
Morgen
The
new
tomorrow
Lieb
Vaterland
Beloved
Fatherland
Magst
ruhig
sein
Be
quiet
Doch
schlafe
nicht
auf
deinen
Lorbeeren
ein!
But
don't
rest
on
your
laurels!
Die
Jugend
wartet
auf
deine
Hand
Youth
awaits
your
hand
Lieb
Vaterland!
Beloved
Fatherland!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eckart Hachfeld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.