Текст и перевод песни Udo Jürgens - Manchmal hass' ich mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manchmal hass' ich mich
Sometimes I Hate Myself
Ich
liebe
sie
-
I
love
her
-
Die
Gesten
deiner
Hand,
wenn
du
dem
Wind
befiehlst,
The
gestures
of
your
hand
when
you
command
the
wind,
Durch
mein
Gemüt
zu
fahr′n...
To
drive
through
my
mind...
Ich
liebe
ihn
-
I
love
him
-
Den
Duft
auf
deiner
Haut,
der
meinen
Hunger
stillt,
The
scent
on
your
skin
that
quenches
my
hunger,
Der
unersättlich
ist...
Which
is
insatiable...
Das
Licht,
in
das
Du
meine
Nächte
tauchst,
The
light
in
which
you
immerse
my
nights,
Der
weiße
Stern
in
Deinem
Herz
-
The
white
star
in
your
heart
-
Der
mir
die
Ängste
nimmt...
Which
takes
away
my
fears...
Ich
liebe
sie
-
I
love
her
-
Die
Wahrheit
deiner
Lügen,
weil
es
dich
so
menschlich
macht,
The
truth
in
your
lies,
because
it
makes
you
so
human,
Weil
es
die
Hoffnung
nährt...
Because
it
nourishes
hope...
Die
Zweisamkeit,
die
nach
Freiheit
ruft,
The
togetherness
that
cries
out
for
freedom,
Das
Ego,
das
soviel
zerstört
-
The
ego
that
destroys
so
much
-
Und
doch
immer
wiederkehrt...
And
yet
always
returns...
Manchmal
hass'
ich
mich
-
Sometimes
I
hate
myself
-
Doch
g′rad
dann
brauch
ich
dich!
But
right
then
I
need
you!
Manchmal
muß
ich
mich
Sometimes
I
have
to
Mit
meiner
Seele
seh'n,
See
myself
with
my
soul,
In
meinem
wildverzweigten
Bergwerk
In
my
wildly
branching
mine
Fremde
Gefühle
schürfen
geh'n
To
go
panning
for
strange
feelings
Und
vor
den
Teufeln
steh′n,
And
stand
before
the
devils,
Die
viel
zu
gefährlich
sind
für
dich...
Who
are
far
too
dangerous
for
you...
Ja,
manchmal
hass′
ich
mich
Yes,
sometimes
I
hate
myself
Für
eine
kurze
Ewigkeit,
For
a
short
eternity,
Versuch'
mich
zu
versteh′n
Try
to
understand
me
Und
halte
- bitte,
halte
mich!
And
hold
on
- please,
hold
on
to
me!
Ich
brauche
sie
-
I
need
her
-
Die
Zweifel,
die
du
hegst,
sie
sind
ein
Teil
von
mir
-
The
doubts
you
harbor,
they
are
a
part
of
me
-
Der
Teil,
der
uns
erhält.
The
part
that
sustains
us.
Ich
liebe
sie
-
I
love
her
-
Die
Augen
deiner
Seele,
die
Wunder
deiner
Wut,
The
eyes
of
your
soul,
the
wonders
of
your
anger,
Wenn
du
mich
ziehen
siehst...
When
you
see
me
leave...
Uns
trennt
kein
Mensch,
uns
trennt
die
Angst,
No
person
separates
us,
fear
separates
us,
Die
Panik
vor
der
Einsamkeit
-
The
panic
of
loneliness
-
Die
jedes
Ziel
verfehlt...
Which
misses
every
target...
Manchmal
hass'
ich
mich
-
Sometimes
I
hate
myself
-
Doch
g′rad
dann
brauch
ich
dich!
But
right
then
I
need
you!
Manchmal
muß
ich
mich
Sometimes
I
have
to
Mit
meiner
Seele
seh'n,
See
myself
with
my
soul,
In
meinem
wildverzweigten
Bergwerk
In
my
wildly
branching
mine
Fremde
Gefühle
schürfen
geh′n
To
go
panning
for
strange
feelings
Und
vor
den
Teufeln
stehn,
And
stand
before
the
devils,
Die
viel
zu
gefährlich
sind
für
dich...
Who
are
far
too
dangerous
for
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Juergens, Thomas Christen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.