Udo Jürgens - Marathon-Mann (Endlich Liebe) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Udo Jürgens - Marathon-Mann (Endlich Liebe)




Marathon-Mann (Endlich Liebe)
Marathon Man (Finally Love)
Durch die Straßen des Lebens
Through the streets of life
Wie ein Marathon-Mann
Like a marathon man
Ruhelos suchen, was niemals begann
Restlessly searching for what never began
Jede neue Umarmung
Each new embrace
Nur Stationen zum Ziel
Just waypoints to the goal
Schlaflose Nächte
Sleepless nights
Das alltägliche Spiel
The everyday game
Neonlicht-Fieber
Neon light fever
In Kneipen gebor'n
Born in taverns
Als die Küsse sich fanden
When the kisses were found
War schon alles verlor'n
Everything was already lost
So oft wie im Himmel
As high as heaven
Bis der Abstieg begann
Until the descent began
Durch die Straßen des Lebens
Through the streets of life
Wie ein Marathon-Mann
Like a marathon man
Das alles zählt nicht mehr
All that no longer matters
Als wär' es nie gescheh'n
As if it had never happened
Die Zeit des Suchens ging vorbei
The time of searching is over
Das Ziel, es ist zu seh'n:
The goal, it can be seen:
Endlich Liebe
Finally love
Wie ein Damm, der mit der letzten Woge bricht
Like a dam that breaks with the last wave
Endlich Liebe
Finally love
Diese Welt trägt deinen Namen, dein Gesicht
This world bears your name, your face
Mein Schicksal, es feiert den größten
My fate celebrates the greatest
Seiner Siege
Of its victories
Endlich Liebe
Finally love
Wieviele Schwüre in Kissen gehaucht
How many vows whispered into pillows
Träume gestohl'n und untergetaucht?
Dreams stolen and submerged?
Ein Schwur am Ende bleibt wesentlich:
One vow remains essential:
Niemanden sonst, nur dich liebe ich
No one else, only you do I love
Es gibt nur einen Weg, der mit dir begann
There is only one path, which began with you
Alle ander'n Wege enden hier
All other paths end here
Marathon-Mann!
Marathon man!
Endlich Liebe.
Finally love.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.