Текст и перевод песни Udo Jürgens - Marathon-Mann (Endlich Liebe)
Marathon-Mann (Endlich Liebe)
Marathon Man (Finally Love)
Durch
die
Straßen
des
Lebens
Through
the
streets
of
life
Wie
ein
Marathon-Mann
Like
a
marathon
man
Ruhelos
suchen,
was
niemals
begann
Restlessly
searching
for
what
never
began
Jede
neue
Umarmung
Each
new
embrace
Nur
Stationen
zum
Ziel
Just
waypoints
to
the
goal
Schlaflose
Nächte
Sleepless
nights
Das
alltägliche
Spiel
The
everyday
game
Neonlicht-Fieber
Neon
light
fever
In
Kneipen
gebor'n
Born
in
taverns
Als
die
Küsse
sich
fanden
When
the
kisses
were
found
War
schon
alles
verlor'n
Everything
was
already
lost
So
oft
wie
im
Himmel
As
high
as
heaven
Bis
der
Abstieg
begann
Until
the
descent
began
Durch
die
Straßen
des
Lebens
Through
the
streets
of
life
Wie
ein
Marathon-Mann
Like
a
marathon
man
Das
alles
zählt
nicht
mehr
All
that
no
longer
matters
Als
wär'
es
nie
gescheh'n
As
if
it
had
never
happened
Die
Zeit
des
Suchens
ging
vorbei
The
time
of
searching
is
over
Das
Ziel,
es
ist
zu
seh'n:
The
goal,
it
can
be
seen:
Endlich
Liebe
Finally
love
Wie
ein
Damm,
der
mit
der
letzten
Woge
bricht
Like
a
dam
that
breaks
with
the
last
wave
Endlich
Liebe
Finally
love
Diese
Welt
trägt
deinen
Namen,
dein
Gesicht
This
world
bears
your
name,
your
face
Mein
Schicksal,
es
feiert
den
größten
My
fate
celebrates
the
greatest
Seiner
Siege
Of
its
victories
Endlich
Liebe
Finally
love
Wieviele
Schwüre
in
Kissen
gehaucht
How
many
vows
whispered
into
pillows
Träume
gestohl'n
und
untergetaucht?
Dreams
stolen
and
submerged?
Ein
Schwur
am
Ende
bleibt
wesentlich:
One
vow
remains
essential:
Niemanden
sonst,
nur
dich
liebe
ich
No
one
else,
only
you
do
I
love
Es
gibt
nur
einen
Weg,
der
mit
dir
begann
There
is
only
one
path,
which
began
with
you
Alle
ander'n
Wege
enden
hier
All
other
paths
end
here
Marathon-Mann!
Marathon
man!
Endlich
Liebe.
Finally
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.