Udo Jürgens - Marathon-Mann (Endlich Liebe) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Udo Jürgens - Marathon-Mann (Endlich Liebe)




Marathon-Mann (Endlich Liebe)
Марафонец (Наконец-то любовь)
Durch die Straßen des Lebens
По улицам жизни
Wie ein Marathon-Mann
Словно марафонец
Ruhelos suchen, was niemals begann
Беспокойно ищу то, что так и не началось
Jede neue Umarmung
Каждое новое объятие
Nur Stationen zum Ziel
Лишь остановка на пути к цели
Schlaflose Nächte
Бессонные ночи
Das alltägliche Spiel
Повседневная игра
Neonlicht-Fieber
Лихорадка неоновых огней
In Kneipen gebor'n
Рождённая в барах
Als die Küsse sich fanden
Когда поцелуи находили друг друга
War schon alles verlor'n
Всё уже было потеряно
So oft wie im Himmel
Так часто, как на небе звёзд
Bis der Abstieg begann
Пока не начинался спуск
Durch die Straßen des Lebens
По улицам жизни
Wie ein Marathon-Mann
Словно марафонец
Das alles zählt nicht mehr
Всё это больше не имеет значения
Als wär' es nie gescheh'n
Словно этого и не было
Die Zeit des Suchens ging vorbei
Время поисков прошло
Das Ziel, es ist zu seh'n:
Цель, её теперь видно:
Endlich Liebe
Наконец-то любовь
Wie ein Damm, der mit der letzten Woge bricht
Словно плотина, что рушится под последней волной
Endlich Liebe
Наконец-то любовь
Diese Welt trägt deinen Namen, dein Gesicht
Этот мир носит твоё имя, твоё лицо
Mein Schicksal, es feiert den größten
Моя судьба празднует величайшую
Seiner Siege
Из своих побед
Endlich Liebe
Наконец-то любовь
Wieviele Schwüre in Kissen gehaucht
Сколько клятв прошептано в подушку
Träume gestohl'n und untergetaucht?
Сны украдены и утоплены?
Ein Schwur am Ende bleibt wesentlich:
Одна клятва в конце остаётся главной:
Niemanden sonst, nur dich liebe ich
Никого другого, только тебя люблю
Es gibt nur einen Weg, der mit dir begann
Есть только один путь, начавшийся с тобой
Alle ander'n Wege enden hier
Все остальные пути заканчиваются здесь
Marathon-Mann!
Марафонец!
Endlich Liebe.
Наконец-то любовь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.