Udo Jürgens - Mein Bruder ist ein Maler - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Udo Jürgens - Mein Bruder ist ein Maler




Mein Bruder ist ein Maler
Мой брат — художник
Manchmal komm' ich so klein mir vor
Иногда я чувствую себя таким ничтожным
Mit meinen großen Tönen
Со своими громкими нотами,
Die im kleinsten Wind wie blauer Dunst verweh'n
Которые развеиваются на малейшем ветру, как синяя дымка.
Und so etwas wie Eifersucht, beginnt in mir zu brennen
И что-то вроде ревности начинает во мне гореть,
Wenn ich dann seine Bilder seh', so unvergänglich schön
Когда я вижу его картины, такие вечно прекрасные.
Denn mein Bruder ist ein Maler und ein Bild von seiner Hand
Ведь мой брат художник, и картина его руки
Kann mehr sagen als tausend Melodien
Может сказать больше, чем тысяча мелодий.
Ja mein Bruder ist ein Maler, ich bin nur ein Musikant
Да, мой брат художник, а я всего лишь музыкант,
Und in manchen Träumen, da beneid' ich ihn
И в некоторых снах я завидую ему.
Die Erde ist ihm untertan, er herrscht mit seinen Farben
Земля ему подвластна, он правит своими красками
Über Meer und Länder, über Glück und Träumerei
Над морями и странами, над счастьем и мечтами.
Ein Lied nimmt kurz mich in den Arm, bleibt selten lang bestehen
Песня лишь на мгновение обнимает меня, редко остается надолго,
Jedoch ein Bild kennt keine Zeit, es bleibt ihm immer treu
Но картина не знает времени, она всегда верна ему.
Denn mein Bruder ist ein Maler und ein Bild von seiner Hand
Ведь мой брат художник, и картина его руки
Kann mehr sagen als tausend Melodien
Может сказать больше, чем тысяча мелодий.
Ja mein Bruder ist ein Maler, ich bin nur ein Musikant
Да, мой брат художник, а я всего лишь музыкант,
Und in manchen Träumen, da beneid' ich ihn
И в некоторых снах я завидую ему.
Wenn seine Frau mal traurig ist, malt er ihr Orchideen
Когда его жена грустит, он рисует ей орхидеи,
Und seinem Kind, das weint, den Clown, der Lachen schenkt
А своему плачущему ребенку клоуна, дарящего смех.
Er macht das Trübste wieder bunt, d'rum kann ich nicht widerstehen
Он делает самое мрачное снова ярким, поэтому я не могу устоять,
Wenn seine Frau mir dann erzählt, was er sich manchmal denkt
Когда его жена рассказывает мне, о чем он иногда думает.
Ja mein Bruder ist ein Sänger und ein Lied aus seinem Mund
Да, мой брат певец, и песня из его уст
Das sagt mehr, als manches Bild je sagen kann
Говорит больше, чем любая картина.
Ja mein Bruder ist ein Sänger und sein Leben ist so bunt
Да, мой брат певец, и его жизнь так красочна,
Manchmal fing' auch ich so gern zu singen an
Иногда мне тоже хотелось бы начать петь.
Ja manchmal fing' auch ich so gern zu malen an
Да, иногда мне тоже хотелось бы начать рисовать.





Авторы: Wolfgang (de 1), Udo Juergens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.