Udo Jürgens - Mein Klavier - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Udo Jürgens - Mein Klavier




Mein Klavier
Моё пианино
Ich mag' dich einfach, mein Klavier
Я просто люблю тебя, моё пианино,
Und dieses Lied ist für dich
И эта песня для тебя.
Hast tausend Träume schon mit mir geträumt
Тысячи грёз мы вместе видели,
Und mich begleitet, jeden Tag
Ты был со мной каждый день.
Und dennoch habe ich bis heut' versäumt
И всё же до сих пор я не решался
Dass ich dir einmal Danke sag'
Сказать тебе "спасибо".
Oh ja!
О да!
Hast du auch ziemlich viel schon mitgemacht
Многое ты пережила со мной,
Mit deinem dicken, schwarzen Fell
С твоей чёрной, толстой шкурой.
Du hast mich niemals aus dem Takt gebracht
Ты никогда не сбивала меня с такта,
War's dir auch manchmal fast zu schnell
Даже когда я слишком быстро играл,
Oder gar zu kommerziell?
Или слишком коммерчески.
Hm, hm
Хм, хм.
Ich mag dich einfach, mein Klavier
Я просто люблю тебя, моё пианино,
Du bist und bleibst der beste Freund für mich
Ты лучший друг, и всегда им будешь.
Und gäb's dich nicht, säß ich nicht hier
Если бы не ты, я бы здесь не сидел,
Und dieses Lied ist für dich
И эта песня для тебя.
Hab' ich beim Festival und im Konzert
На фестивалях и концертах
Auf dir gehämmert, ganz ergrimmt
Я колотил по тебе в ярости,
Du nahmst es hin und hast dich nie beschwert
Ты всё терпела и не жаловалась,
Warst hier und da nur leicht verstimmt
Была лишь иногда слегка расстроена.
Oh ja!
О да!
Und hab' ich manchmal nicht mit dir gespielt
И когда я иногда не играл на тебе,
Wenn ich beschäftigt war zur Nacht
Занятый ночью другими делами,
Hast du mir tastenzwinkernd zugenickt:
Ты подмигивала мне клавишами:
Du Schlingel, gib' nur acht!
"Пройдоха, будь осторожен!"
Hast' dir deinen Teil gedacht
Ты знала себе цену.
Ich mag dich einfach, mein Klavier
Я просто люблю тебя, моё пианино,
Du bist und bleibst der beste Freund für mich
Ты лучший друг, и всегда им будешь.
Und gäb's dich nicht, säß ich nicht hier
Если бы не ты, я бы здесь не сидел,
Und dieses Lied ist für dich
И эта песня для тебя.
Ich denk', wir könnten ein paar Jahre noch
Я думаю, мы ещё пару лет
Schöne Dinge tun zu zweien
Могли бы создавать прекрасные вещи вдвоём.
Komm' zeigen wir es diesen Leuten doch
Давай покажем этим людям,
Die sagen, uns fällt nichts mehr ein
Что у нас ещё есть идеи.
Und sagst du mir mal, du willst nicht mehr
А если ты скажешь, что больше не хочешь,
Möchtest endlich deine Ruh'
Что хочешь наконец покоя,
Dann mache ich - und fällt's mir noch so schwer
Тогда я - как бы тяжело мне ни было -
Leise deinen Deckel zu
Тихо закрою твою крышку.
Leise deinen Deckel zu
Тихо закрою твою крышку.
Ich mag dich einfach, mein Klavier
Я просто люблю тебя, моё пианино,
Du bist und bleibst der beste Freund für mich
Ты лучший друг, и всегда им будешь.
Und gäb's dich nicht, säß ich nicht hier
Если бы не ты, я бы здесь не сидел,
Und dieses Lied ist für dich
И эта песня для тебя.
Heey!
Эй!
Ich mag dich einfach mein Klavier
Я просто люблю тебя, моё пианино,
Und dieses Lied ist für dich
И эта песня для тебя.





Авторы: udo jürgens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.