Udo Jürgens - Mein Weg zu mir (live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Udo Jürgens - Mein Weg zu mir (live)




Mein Weg zu mir (live)
My Way to Me (live)
Ich war kein Leisetreter
I wasn't a quiet person
Lebte keinen Tag im Wattebausch
Didn't live a day in cotton wool
War mal Opfer und mal Täter
Was sometimes a victim and sometimes a perpetrator
Und oft ein Narr im Liebesrausch
And often a fool in the throes of love
Hab manchen Freund vergessen, ihn aus Eigensinn verletzt
Forgot many a friend, hurt him out of stubbornness
Hab Herzen hintergangen und Hoffnungen zerfetzt
Broke hearts and shattered hopes
Ich hab leise Worte überhört, hab mir laute Worte zugetraut
I ignored quiet words, confided in loud words
Doch bei den eigenen Schwächen
But when it came to my own weaknesses
Da hab ich gerne weggeschaut
I was happy to look away
Ich habe viel zuviel geglaubt, falsche Töne akzeptiert
I believed far too much, accepted wrong notes
Hab Lügen zugelassen und Liebe ignoriert
I allowed lies and ignored love
Jedoch ich habe auch gelernt
But I have also learned
Mir in die Augen zu seh'n
To look myself in the eye
Den Spiegel zu zerschlagen
To smash the mirror
Macht gar nichts ungescheh'n
Makes nothing undone
Mein Weg zu mir war niemals eben
My path to me was never straight
Er war nicht immer klug und geradeaus genug
It wasn't always clever or straightforward enough
Mein Weg zu mir - das ist mein Leben
My path to me - that is my life
Und vielleicht finde ich - das ist mein Leben
And maybe I'll find - that is my life
Und vielleicht finde ich - am Ende mich
And maybe I'll find - myself in the end
Und vielleicht finde ich am Ende - mich
And maybe I'll find myself in the end
Ich hab so vielen imponiert als großer Held der Zärtlichkeit
I impressed so many as a great hero of tenderness
Doch oft war ich ein Blender und für Gefühle nicht bereit
But often I was a fraud and not ready for feelings
Ich habe Kummer ausgeteilt und Schläge eingesteckt
I handed out grief and took blows
Wer lebt, macht eben Fehler, wer wirklich lebt
Whoever lives makes mistakes, whoever really lives
Ist nie perfekt
Is never perfect
Darum hab ich auch gelernt
That's why I also learned
Mir in die Augen zu seh'n
To look myself in the eye
Den Spiegel zu zerschlagen
To smash the mirror
Macht gar nichts ungescheh'n
Makes nothing undone
Mein Weg zu mir war niemals eben
My path to me was never straight
Er war nicht immer klug und geradeaus genug
It wasn't always clever or straightforward enough
Mein Weg zu mir - das ist mein Leben
My path to me - that is my life
Und vielleicht finde ich - am Ende mich
And maybe I'll find - myself in the end
Und vielleicht finde ich am Ende - mich
And maybe I'll find myself in the end





Авторы: Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.