Текст и перевод песни Udo Jürgens - Mein Weg zu mir (live)
Mein Weg zu mir (live)
My Way to Me (live)
Ich
war
kein
Leisetreter
I
wasn't
a
quiet
person
Lebte
keinen
Tag
im
Wattebausch
Didn't
live
a
day
in
cotton
wool
War
mal
Opfer
und
mal
Täter
Was
sometimes
a
victim
and
sometimes
a
perpetrator
Und
oft
ein
Narr
im
Liebesrausch
And
often
a
fool
in
the
throes
of
love
Hab
manchen
Freund
vergessen,
ihn
aus
Eigensinn
verletzt
Forgot
many
a
friend,
hurt
him
out
of
stubbornness
Hab
Herzen
hintergangen
und
Hoffnungen
zerfetzt
Broke
hearts
and
shattered
hopes
Ich
hab
leise
Worte
überhört,
hab
mir
laute
Worte
zugetraut
I
ignored
quiet
words,
confided
in
loud
words
Doch
bei
den
eigenen
Schwächen
But
when
it
came
to
my
own
weaknesses
Da
hab
ich
gerne
weggeschaut
I
was
happy
to
look
away
Ich
habe
viel
zuviel
geglaubt,
falsche
Töne
akzeptiert
I
believed
far
too
much,
accepted
wrong
notes
Hab
Lügen
zugelassen
und
Liebe
ignoriert
I
allowed
lies
and
ignored
love
Jedoch
ich
habe
auch
gelernt
But
I
have
also
learned
Mir
in
die
Augen
zu
seh'n
To
look
myself
in
the
eye
Den
Spiegel
zu
zerschlagen
To
smash
the
mirror
Macht
gar
nichts
ungescheh'n
Makes
nothing
undone
Mein
Weg
zu
mir
war
niemals
eben
My
path
to
me
was
never
straight
Er
war
nicht
immer
klug
und
geradeaus
genug
It
wasn't
always
clever
or
straightforward
enough
Mein
Weg
zu
mir
- das
ist
mein
Leben
My
path
to
me
- that
is
my
life
Und
vielleicht
finde
ich
- das
ist
mein
Leben
And
maybe
I'll
find
- that
is
my
life
Und
vielleicht
finde
ich
- am
Ende
mich
And
maybe
I'll
find
- myself
in
the
end
Und
vielleicht
finde
ich
am
Ende
- mich
And
maybe
I'll
find
myself
in
the
end
Ich
hab
so
vielen
imponiert
als
großer
Held
der
Zärtlichkeit
I
impressed
so
many
as
a
great
hero
of
tenderness
Doch
oft
war
ich
ein
Blender
und
für
Gefühle
nicht
bereit
But
often
I
was
a
fraud
and
not
ready
for
feelings
Ich
habe
Kummer
ausgeteilt
und
Schläge
eingesteckt
I
handed
out
grief
and
took
blows
Wer
lebt,
macht
eben
Fehler,
wer
wirklich
lebt
Whoever
lives
makes
mistakes,
whoever
really
lives
Ist
nie
perfekt
Is
never
perfect
Darum
hab
ich
auch
gelernt
That's
why
I
also
learned
Mir
in
die
Augen
zu
seh'n
To
look
myself
in
the
eye
Den
Spiegel
zu
zerschlagen
To
smash
the
mirror
Macht
gar
nichts
ungescheh'n
Makes
nothing
undone
Mein
Weg
zu
mir
war
niemals
eben
My
path
to
me
was
never
straight
Er
war
nicht
immer
klug
und
geradeaus
genug
It
wasn't
always
clever
or
straightforward
enough
Mein
Weg
zu
mir
- das
ist
mein
Leben
My
path
to
me
- that
is
my
life
Und
vielleicht
finde
ich
- am
Ende
mich
And
maybe
I'll
find
- myself
in
the
end
Und
vielleicht
finde
ich
am
Ende
- mich
And
maybe
I'll
find
myself
in
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.