Udo Jürgens - Mein Weg zu mir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Udo Jürgens - Mein Weg zu mir




Mein Weg zu mir
My Way to Me
Ich war kein Leisetreter
I was no toe-tapper
Lebte keinen Tag im Wattebausch
I didn't live every day in a padded room
War mal Opfer und mal Täter
I was sometimes the victim and sometimes the perpetrator
Und oft ein Narr im Liebesrausch
And often a fool in love
Hab manchen Freund vergessen, ihn aus Eigensinn verletzt
I have forgotten many a friend, I have hurt them out of stubbornness
Hab Herzen hintergangen und Hoffnungen zerfetzt
I have betrayed hearts and shattered hopes
Ich hab leise Worte überhört, hab mir laute Worte zugetraut
I have ignored soft words, I have uttered loud words
Doch bei den eigenen Schwächen
But when it comes to my own weaknesses
Da hab ich gerne weggeschaut
I like to look away
Ich habe viel zuviel geglaubt, falsche Töne akzeptiert
I believed too much, I accepted false notes
Hab Lügen zugelassen und Liebe ignoriert
I allowed lies and ignored love
Jedoch ich habe auch gelernt
However, I have also learned
Mir in die Augen zu seh′n
To look myself in the eye
Den Spiegel zu zerschlagen
To smash the mirror
Macht gar nichts ungescheh'n
Makes nothing undone
Mein Weg zu mir war niemals eben
My way to me was never easy
Er war nicht immer klug und geradeaus genug
It wasn't always smart and honest enough
Mein Weg zu mir - das ist mein Leben
My way to me - that is my life
Und vielleicht finde ich - das ist mein Leben
And maybe I will find - that is my life
Und vielleicht finde ich - am Ende mich
And maybe I will find - myself at the end
Und vielleicht finde ich am Ende - mich
And maybe I will find in the end - me
Ich hab so vielen imponiert als großer Held der Zärtlichkeit
I have impressed so many as a great hero of tenderness
Doch oft war ich ein Blender und für Gefühle nicht bereit
But I was often a deceiver and not ready for feelings
Ich habe Kummer ausgeteilt und Schläge eingesteckt
I handed out sorrow and took a beating
Wer lebt, macht eben Fehler, wer wirklich lebt
He who lives makes mistakes, he who really lives
Ist nie perfekt
Is never perfect
Darum hab ich auch gelernt
That's why I have also learned
Mir in die Augen zu seh′n
To look myself in the eye
Den Spiegel zu zerschlagen
To smash the mirror
Macht gar nichts ungescheh'n
Makes nothing undone
Mein Weg zu mir war niemals eben
My way to me was never easy
Er war nicht immer klug und geradeaus genug
It wasn't always smart and honest enough
Mein Weg zu mir - das ist mein Leben
My way to me - that is my life
Und vielleicht finde ich - am Ende mich
And maybe I will find - at the end me
Und vielleicht finde ich am Ende - mich
And maybe I will find in the end - me





Авторы: Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.