Текст и перевод песни Udo Jürgens - Mein Weg zu mir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein Weg zu mir
My Way to Me
Ich
war
kein
Leisetreter
I
was
no
toe-tapper
Lebte
keinen
Tag
im
Wattebausch
I
didn't
live
every
day
in
a
padded
room
War
mal
Opfer
und
mal
Täter
I
was
sometimes
the
victim
and
sometimes
the
perpetrator
Und
oft
ein
Narr
im
Liebesrausch
And
often
a
fool
in
love
Hab
manchen
Freund
vergessen,
ihn
aus
Eigensinn
verletzt
I
have
forgotten
many
a
friend,
I
have
hurt
them
out
of
stubbornness
Hab
Herzen
hintergangen
und
Hoffnungen
zerfetzt
I
have
betrayed
hearts
and
shattered
hopes
Ich
hab
leise
Worte
überhört,
hab
mir
laute
Worte
zugetraut
I
have
ignored
soft
words,
I
have
uttered
loud
words
Doch
bei
den
eigenen
Schwächen
But
when
it
comes
to
my
own
weaknesses
Da
hab
ich
gerne
weggeschaut
I
like
to
look
away
Ich
habe
viel
zuviel
geglaubt,
falsche
Töne
akzeptiert
I
believed
too
much,
I
accepted
false
notes
Hab
Lügen
zugelassen
und
Liebe
ignoriert
I
allowed
lies
and
ignored
love
Jedoch
ich
habe
auch
gelernt
However,
I
have
also
learned
Mir
in
die
Augen
zu
seh′n
To
look
myself
in
the
eye
Den
Spiegel
zu
zerschlagen
To
smash
the
mirror
Macht
gar
nichts
ungescheh'n
Makes
nothing
undone
Mein
Weg
zu
mir
war
niemals
eben
My
way
to
me
was
never
easy
Er
war
nicht
immer
klug
und
geradeaus
genug
It
wasn't
always
smart
and
honest
enough
Mein
Weg
zu
mir
- das
ist
mein
Leben
My
way
to
me
- that
is
my
life
Und
vielleicht
finde
ich
- das
ist
mein
Leben
And
maybe
I
will
find
- that
is
my
life
Und
vielleicht
finde
ich
- am
Ende
mich
And
maybe
I
will
find
- myself
at
the
end
Und
vielleicht
finde
ich
am
Ende
- mich
And
maybe
I
will
find
in
the
end
- me
Ich
hab
so
vielen
imponiert
als
großer
Held
der
Zärtlichkeit
I
have
impressed
so
many
as
a
great
hero
of
tenderness
Doch
oft
war
ich
ein
Blender
und
für
Gefühle
nicht
bereit
But
I
was
often
a
deceiver
and
not
ready
for
feelings
Ich
habe
Kummer
ausgeteilt
und
Schläge
eingesteckt
I
handed
out
sorrow
and
took
a
beating
Wer
lebt,
macht
eben
Fehler,
wer
wirklich
lebt
He
who
lives
makes
mistakes,
he
who
really
lives
Ist
nie
perfekt
Is
never
perfect
Darum
hab
ich
auch
gelernt
That's
why
I
have
also
learned
Mir
in
die
Augen
zu
seh′n
To
look
myself
in
the
eye
Den
Spiegel
zu
zerschlagen
To
smash
the
mirror
Macht
gar
nichts
ungescheh'n
Makes
nothing
undone
Mein
Weg
zu
mir
war
niemals
eben
My
way
to
me
was
never
easy
Er
war
nicht
immer
klug
und
geradeaus
genug
It
wasn't
always
smart
and
honest
enough
Mein
Weg
zu
mir
- das
ist
mein
Leben
My
way
to
me
- that
is
my
life
Und
vielleicht
finde
ich
- am
Ende
mich
And
maybe
I
will
find
- at
the
end
me
Und
vielleicht
finde
ich
am
Ende
- mich
And
maybe
I
will
find
in
the
end
- me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.