Текст и перевод песни Udo Jürgens - Okay
Okay,
du
gehst,
okay
Хорошо,
ты
уходишь,
хорошо
Dein
Herz
und
mein
Schrank
sind
schon
geräumt
Твое
сердце
и
мой
шкаф
уже
очищены
Ein
Traum
der
kaum
begann
ist
ausgeträumt
Сон,
который
едва
начался,
развеялся
Und
die
Schuld
liegt
bei
mir
И
вина
лежит
на
мне
Und
nun
zahl
ich
dafür
И
теперь
я
плачу
за
это
Okay,
ich
weiss,
okay
Хорошо,
я
знаю,
хорошо
Ich
hab
das
Glück
zerstört
mit
eigner
Hand
Я
разрушил
счастье
собственною
рукой
Und
wenn
ich
zwischen
uns
die
Scherben
seh
И
когда
я
вижу
осколки
между
нами,
Dann
wünsch
ich
mir
doch
Тогда
я
бы
хотел,
чтобы
Etwas
Freundschaft
blieb
nochokay
Немного
дружбы
осталось
еще
Vorbei
und
Ende
das
sind
zwei
Worte
Конец
и
конец
это
два
слова
Die
kann
man
flüstern
oder
schrein
Их
можно
шептать
или
святить
Und
hör
ich
sie
von
Dir
И
я
слышу
их
от
тебя
Dann
sag
sie
leis
zu
mir
Тогда
скажи
ей
тихо
мне
So
leis
als
würden
sie
verzeihn
Так
тихо,
как
будто
они
прощают
Okay
komm
sag
okay
Хорошо,
давай,
говори
хорошо
Und
schliesst
Du
die
Tür
hinter
dir
И
ты
закрываешь
за
собой
дверь
Dann
wirf
sie
nicht
ins
Schloss
Тогда
не
бросай
ее
в
замок
Es
tut
zu
weh
Это
слишком
больно
Wenn
aus
Liebe
die
stirbt
Когда
из-за
любви
она
умирает
Auch
noch
Feindschaft
wird
Еще
и
вражда
будет
Und
tut
Dir
irgendwann
jemand
anders
weh
И
в
какой-то
момент
кто-то
другой
причинит
тебе
боль
Bin
ich
immer
noch
da
Я
все
еще
там
Trotz
allem
was
war
Несмотря
на
все,
что
было
Okay?
Okay?
Хорошо?
Хорошо?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.