Текст и перевод песни Udo Jürgens - Solang' mich deine Liebe trägt
Es
ist
mal
wieder
spät
geworden,
Опять
стало
поздно,
Du
lehnst
dich
zärtlich
an
bei
mir
Ты
нежно
склоняешься
ко
мне
Und
gibst
mir
ein
Gefühl
И
дай
мне
почувствовать
Wo
wäre
ich,
wärst
du
nicht
hier?
Где
бы
я
был,
если
бы
тебя
здесь
не
было?
Du
stehst
so
oft
Ты
так
часто
стоишь
In
meinem
Schatten,
В
моей
тени,
Doch
du
stehst
immer
hinter
mir.
Но
ты
всегда
стоишь
за
мной.
Die
halbe
Welt
ist
mein
Zuhause,
Полмира-мой
дом,
Aber
daheim
bin
ich
bei
dir.
Но
дома
я
с
тобой.
Was
du
mir
sagst,
То,
что
ты
мне
говоришь,
Ist
klar
und
ehrlich,
Это
ясно
и
честно,
Auch
wenn′s
mir
manchmal
Даже
если
мне
иногда
Nicht
gefällt,
Не
нравится,
Und
bin
ich
mit
dir
unzufrieden,
И
я
недоволен
тобой,
Dann
zeigst
du
mir,
Тогда
ты
покажешь
мне,
Was
wirklich
zählt...
Что
действительно
имеет
значение...
Du
gibst
mir
dein
Vertrau'n
und
Ты
даешь
мне
свое
доверие
и
Nimmst
mir
meine
Zweifel,
Забери
у
меня
мои
сомнения,
Und
reitet
mich
der
Teufel,
И
едет
на
мне
дьявол,
Kannst
du
mich
befrei′n...
Можешь
ли
ты
освободить
меня...
Ich
kann
im
Sturm
zur
Sonne
fliegen,
Я
могу
лететь
к
солнцу
в
шторм,,
Und
nur
du
weißt,
was
mich
bewegt.
И
только
ты
знаешь,
что
мной
движет.
Ich
kann
die
Angst
in
mir
besiegen,
Я
могу
победить
страх
внутри
себя,
Solang'
mich
deine
Liebe
trägt...
Пока
меня
несет
твоя
любовь...
Kein
Abgrund
zwingt
mich,
Никакая
пропасть
не
заставляет
меня,
Auszuweichen,
Уклониться,
Solang'
dein
Mut
Solang'
твое
мужество
Mir
Brücken
schlägt...
Мне
мосты
бьет...
Ich
werde
jedes
Ziel
erreichen,
Я
достигну
любой
цели,
Solang′
mich
deine
Liebe
trägt...
Пока
меня
несет
твоя
любовь...
So
vielen
habe
ich
zu
danken,
Так
много
я
должен
поблагодарить,
Für
all
das,
was
ich
kann
und
bin.
За
все,
что
я
могу
и
являюсь.
Doch
gäb′s
dich
nicht
Но
тебе
это
не
нравится
In
meinem
Leben,
В
моей
жизни,
Führte
mein
Weg
nirgendwohin...
Мой
путь
никуда
не
вел...
Was
du
mir
rätst,
Что
ты
мне
загадываешь,
Ist
meistens
richtig,
В
основном
это
правильно,
Auch
wenn
ich
tu',
was
mir
gefällt.
Даже
если
я
буду
делать
то,
что
мне
нравится.
Und
nehme
ich
mich
И
я
беру
себя
Selbst
zu
wichtig,
Даже
слишком
важно,
Dann
zeigst
du
mir,
Тогда
ты
покажешь
мне,
Was
mir
noch
fehlt...
Чего
мне
все
еще
не
хватает...
Unsichtbar
hast
du
mir
Невидимый
ты
дал
мне
All
deine
Kraft
gegeben,
Вся
твоя
сила
отдана,
Es
ist
mein
Glück,
dass
du
Мне
повезло,
что
ты
Dein
Leben
so
für
mich
lebst!
Твою
жизнь
так
проживи
ради
меня!
Und
in
den
dunklen
Augenblicken,
И
в
темные
мгновения,
Wenn
mir
kein
Lächeln
Если
мне
не
улыбнется
Mehr
gelingt...
Больше
удается...
Und
wenn
ich
Angst
hab
И
когда
я
боюсь
Zu
versagen,
seh′
ich
dich
an
Чтобы
потерпеть
неудачу,
я
смотрю
на
тебя
Und
weiß,
ich
kann
И
знаю,
что
могу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kunze, Udo Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.