Текст и перевод песни Udo Jürgens - Stille Nacht
Mit
dir
zu
leben
ist
nicht
möglich.
Жить
с
тобой
невозможно.
Mich
von
dir
trennen
kann
ich
nicht.
Я
не
могу
расстаться
с
тобой.
Das
Warten
ist
oft
kaum
erträglich.
Ожидание
часто
бывает
едва
терпимым.
Das
Glück
ist
ein
Augenblick.
Счастье
- это
мгновение.
Erst
hast
du
geweint
in
meinen
Armen,
Сначала
ты
плакала
в
моих
объятиях,
Dann
auf
einmal
bewachst
du
meinen
Schlaf.
Потом
вдруг
ты
охраняешь
мой
сон.
Die
Nacht
ein
Wunder.
Ночь
- чудо.
Wir
- unendlich
nah.
Мы
- бесконечно
близки.
Stille
Nacht
- Stille
Nacht
Тихая
ночь
- Тихая
ночь
Im
Dunkeln
sind
die
Träume
wahr.
В
темноте
сны
сбываются.
Stille
Nacht
- Stille
Nacht
Тихая
ночь
- Тихая
ночь
Die
Wirklichkeit
действительность
Versinkt
im
Meer
Тонет
в
море
Der
Stillen
Nacht
Тихой
ночи
Am
Anfang
wollten
wir
uns
wehren.
Вначале
мы
хотели
дать
отпор.
Jetzt
wollen
wir
uns
nicht
verlieren,
Теперь
мы
не
хотим
потеряться,
Wenn
wir
uns
auch
niemals
ganz
gehören.
Если
мы
тоже
никогда
не
будем
полностью
принадлежать
друг
другу.
Das
Glück
ist
ein
Augenblick.
Счастье
- это
мгновение.
Ich
will
nicht
mehr
an
morgen
denken.
Я
не
хочу
больше
думать
о
завтрашнем
дне.
Hautnah
nur
deine
Wärme
spür'n.
Близко
просто
почувствуй
твое
тепло.
Für
ein
paar
Stunden
В
течение
нескольких
часов
Mehr
- als
dich
berühr'n.
Больше
- чем
прикасаться
к
тебе.
Stille
Nacht
- Stille
Nacht...
Тихая
ночь
- Тихая
ночь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kunze, Udo Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.