Текст и перевод песни Udo Jürgens - Stille Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit
dir
zu
leben
ist
nicht
möglich.
Жить
с
тобой
невозможно.
Mich
von
dir
trennen
kann
ich
nicht.
Расстаться
с
тобой
я
не
могу.
Das
Warten
ist
oft
kaum
erträglich.
Ожидание
порой
невыносимо.
Das
Glück
ist
ein
Augenblick.
Счастье
— это
мгновение.
Erst
hast
du
geweint
in
meinen
Armen,
Сначала
ты
плакала
в
моих
объятиях,
Dann
auf
einmal
bewachst
du
meinen
Schlaf.
А
потом
вдруг
стала
охранять
мой
сон.
Die
Nacht
ein
Wunder.
Ночь
— чудо.
Wir
- unendlich
nah.
Мы
— бесконечно
близки.
Stille
Nacht
- Stille
Nacht
Тихая
ночь
— тихая
ночь
Im
Dunkeln
sind
die
Träume
wahr.
В
темноте
мечты
становятся
реальностью.
Stille
Nacht
- Stille
Nacht
Тихая
ночь
— тихая
ночь
Die
Wirklichkeit
Реальность
Versinkt
im
Meer
Тонет
в
море
Der
Stillen
Nacht
Тихой
ночи
Am
Anfang
wollten
wir
uns
wehren.
Вначале
мы
пытались
сопротивляться.
Jetzt
wollen
wir
uns
nicht
verlieren,
Теперь
мы
не
хотим
потерять
друг
друга,
Wenn
wir
uns
auch
niemals
ganz
gehören.
Даже
если
мы
никогда
не
будем
полностью
принадлежать
друг
другу.
Das
Glück
ist
ein
Augenblick.
Счастье
— это
мгновение.
Ich
will
nicht
mehr
an
morgen
denken.
Я
больше
не
хочу
думать
о
завтра.
Hautnah
nur
deine
Wärme
spür'n.
Хочу
лишь
чувствовать
твоё
тепло
рядом.
Für
ein
paar
Stunden
На
несколько
часов
Mehr
- als
dich
berühr'n.
Больше,
чем
просто
касаться
тебя.
Stille
Nacht
- Stille
Nacht...
Тихая
ночь
— тихая
ночь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kunze, Udo Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.