Текст и перевод песни Udo Jürgens - Stärker als wir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stärker als wir
Сильнее нас
Du
hast
die
Sehnsucht
ausgesperrt,
Ты
заперла
свою
тоску,
Bist
durch
mit
den
Gefühlen.
Покончила
с
чувствами.
Du
redest
das
Alleinsein
Ты
твердишь,
что
одиночество
Dir
unaufhörlich
schön.
Тебе
безмерно
мило.
Du
sagst,
wenn
niemand
bei
dir
ist,
Ты
говоришь,
что
если
рядом
нет
никого,
Kann
niemand
dich
enttäuschen,
Никто
не
сможет
разочаровать
тебя,
Und
du
musst
nicht
verzeihen,
И
тебе
не
нужно
прощать,
Vertrauen,
nicht
versteh′n.
Доверять,
понимать.
Dann
irgendwann
geschieht
es
doch.
Но
в
какой-то
миг
это
всё
же
случается.
Ein
Blick,
ein
Wort,
ein
Lächeln,
Один
взгляд,
одно
слово,
одна
улыбка,
Und
es
hüllt
ein
Meer
von
Licht
И
море
света
окутывает
Dich
in
Geborgenheit.
Тебя,
даря
покой.
Und
hilflos
glücklich
wie
noch
nie
И
беспомощно
счастливая,
как
никогда,
Lernst
du
es
zu
begreifen:
Ты
начинаешь
понимать:
Wenn
Liebe
dich
gefangen
hält,
Когда
любовь
держит
тебя
в
плену,
Erst
dann
bist
du
befreit!
Только
тогда
ты
свободна!
Sie
ist
STÄRKER
ALS
WIR!
Она
СИЛЬНЕЕ
НАС!
Größer
als
das
Leben.
Величавее
жизни.
Weiter
als
Unendlichkeit
und
ewiger
als
Zeit.
Бескрайнее,
чем
бесконечность,
и
вечнее
времени.
Sie
ist
STÄRKER
ALS
WIR!
Она
СИЛЬНЕЕ
НАС!
Sie
wird
uns
besiegen
Она
победит
нас,
Und
wir
werden
fliegen
- sternenhimmelweit
И
мы
взлетим
- до
самых
звёзд.
Die
Sonne
geht
ganz
anders
auf,
Солнце
встаёт
совсем
по-другому,
Wenn
jemand
neben
dir
liegt.
Когда
кто-то
лежит
рядом
с
тобой.
Ein
jeder
Tag
wird
zum
Akkord
Каждый
день
становится
аккордом
Aus
Lust
und
Poesie.
Из
страсти
и
поэзии.
Die
Nacht
ist
mehr
als
Dunkelheit,
Ночь
- это
больше,
чем
просто
тьма,
Die
Zukunft
ein
Versprechen.
Будущее
- это
обещание.
Die
Welt,
die
ohne
Lieder
war,
Мир,
который
был
без
песен,
Sie
wird
zur
Symphonie!
Превращается
в
симфонию!
Da
ist
auch
Angst,
denn
viel
zu
oft
Есть
и
страх,
ведь
слишком
часто
Ist
es
schon
schiefgegangen.
Всё
шло
наперекосяк.
Und
schwarze
Zweifel
krallen
sich
И
чёрные
сомнения
впиваются
In
deiner
Seele
fest.
В
твою
душу.
Doch
grad
die
Schwäche
gibt
dir
Kraft,
Но
именно
слабость
даёт
тебе
силы,
Noch
einmal
anzufangen,
Начать
всё
сначала,
Denn
Liebe
fängt
nur
dann
dich
auf,
Ведь
любовь
подхватит
тебя,
Wenn
du
dich
fallen
lässt!
Только
если
ты
позволишь
себе
упасть!
Sie
ist
STÄRKER
ALS
WIR!
Она
СИЛЬНЕЕ
НАС!
Größer
als
das
Leben.
Величавее
жизни.
Weiter
als
Unendlichkeit
und
ewiger
als
Zeit.
Бескрайнее,
чем
бесконечность,
и
вечнее
времени.
Sie
ist
STÄRKER
ALS
WIR!
Она
СИЛЬНЕЕ
НАС!
Sie
wird
uns
besiegen
Она
победит
нас,
Und
wir
werden
fliegen
- sternenhimmelweit
И
мы
взлетим
- до
самых
звёзд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.