Udo Jürgens - Tage des Friedens - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Udo Jürgens - Tage des Friedens




Tage des Friedens, still ist das Glück.
Дни мира, тишины-это счастье.
Tage der Liebe kehren zurück.
Дни любви возвращаются.
Denn was wir auch wünschen, was wir ersehnen,
Ибо чего бы мы ни желали, чего бы мы ни желали,
Scheint uns so nah zu sein.
Кажется, мы так близки.
Tage des Friedens, still ist die Welt.
Дни мира, безмолвен мир.
Leuchtende Augen von Hoffnung erhellt.
Светящиеся глаза, озаренные надеждой.
Und diser Tadel, seltsamer Zauber,
И дизер порицание, странное заклинание,
Zieht in die Herzen ein.
Проникает в сердца.
"Friede auf Erden" klingt's weit und breit
"Мир на земле" звучит далеко - далеко
In unser'n Herzen für alle Zeit.
В наше сердце на все времена.
Tage des Friedens, still ist die Nacht.
Дни мира, тихая ночь.
Still ist der Glaube aus Träumen erwacht.
Молча вера пробудилась от грез.
Mögen es nicht nur Tage sein,
Пусть это будут не просто дни,
Dann sind wir nie allein.
Тогда мы никогда не будем одиноки.
Mögen es nicht nur Tage sein,
Пусть это будут не просто дни,
Dann sind wir nie allein.
Тогда мы никогда не будем одиноки.





Авторы: Willy Uebelherr, Udo Juergens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.