Udo Jürgens - Tante Emma - Live - перевод текста песни на английский

Tante Emma - Live - Udo Jürgensперевод на английский




Tante Emma - Live
Auntie Emma - Live
Im Einkaufscenter und Discount
I always get into a bad mood
Da bin ich immer schlecht gelaunt
When I'm in the shopping centre and discount store
Im endlos groáen Supermarkt
In the endlessly vast supermarket
Da droht mir gleich ein Herzinfarkt.
I'm on the verge of a heart attack.
Da liegen die Regale voll
The shelves are full
Ich weiá nicht
I don't know
Was ich nehmen soll
What to get
Da wird das Kaufen zur Tortur -
Shopping becomes torture-
Ich geh' zur Tante Emma nur!
I'll only go to Auntie Emma's!
Lm Tante-Emma-Laden
Auntie Emma's shop
An der Ecke vis-a-vis
Around the corner, opposite
Wenn an der Tür die Glocke bimmelt
When the doorbell rings
Ist das beinah schon Nostalgie!
It's almost like nostalgia!
Lm Supermarkt bin ich allein
In the supermarket I'm on my own
Beim Suchen hilft mir da kein Schwein
No one helps me with my search
Ich schieb' die Karre hin und her
I push the cart back and forth
Und schau bei ander'n
And look at the others
Was kauft der?
What's he buying?
Dann steh' ich Schlange beim Bezahl'n
Then I stand in line to pay
Na
Well
Das ist gar nicht auszumal'n.
That's not something to write home about.
Ich weiá
I know
Wo ich noch Kunde bin:
Where I'm still a customer:
Ich geh' zu Tante Emma hin.
I'll go to Auntie Emma's.
Im Tante-Emma-Laden
Auntie Emma's shop
An der Ecke vis-a-vis
Around the corner, opposite
Wenn an der Tür die Glocke bimmelt
When the doorbell rings
Ist das beinah schon Melodie!
It's almost like a melody!
Bei Tante Emma ist's privat
Auntie Emma's is private
Sie ist kein Warenautomat
She's not a vending machine
Sie sagt
She says
Wenn ich nicht zahlen kann:
If I can't pay:
Was macht das schon
Never mind
Dann schreib ich an.
I'll just write it down.
Wenn Tante Emma nicht mehr ist
If Auntie Emma's is gone
Und ein Discount den Laden friát
And a discount store takes over the shop
Setz' ich mich auf den Bürgersteig
I'll sit down on the sidewalk
Und trete in den Hungerstreik.
And go on a hunger strike.
Lm Tante-Emma-Laden
Auntie Emma's shop
An der Ecke vis-a-vis
Around the corner, opposite
Wenn an der Tür die Glocke bimmelt
When the doorbell rings
Ist das beinah schon poesie!
It's almost like poetry!





Авторы: Eckart Hachfeld, Udo Juergens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.