Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanz auf dem Vulkan - Live
Танец на вулкане - Live
Die
Erde
gedeiht,
seit
so
vielen
Jahr'n,
Земля
процветала
так
много
лет,
Jetzts
wird's
aber
Zeit,
sie
in
den
Graben
zu
fahr'n.
Но
теперь
пришло
время
столкнуть
её
в
пропасть,
детка.
Wir
plündern
sie
aus,
wir
heizen
ihr
ein
Мы
грабим
её,
мы
раскаляем
её
добела,
Das
überlebt
auf
Dauer
kein
Schwein.
Это
не
переживёт
ни
одна
свинья,
поверь
мне,
милая.
Die
Eskimos
schwitzen,
der
Eisberg
ertrinkt,
Эскимосы
потеют,
айсберги
тонут,
Die
Mächtigen
reden
und
Venedig
versinkt.
Власть
имущие
болтают,
а
Венеция
тонет,
крошка.
Dafür
raucht
der
Schornstein
die
Kurse
zieh'n
an,
Зато
дымят
трубы,
растут
акции,
Willkommen
beim
TANZ
AUF
DEM
VULKAN
Добро
пожаловать
на
ТАНЕЦ
НА
ВУЛКАНЕ!
Noch
einmal
Vollgas,
Freunde,
Ещё
раз
на
полную,
друзья,
Noch
hält
er
es
aus,
der
Planet,
Пока
он
ещё
держится,
наш
шарик
земной,
Noch
einmal
Party
und
Ещё
одна
вечеринка
и
Champagner,
denn
bald
ist
es
zu
spät.
Шампанского,
ведь
скоро
будет
слишком
поздно,
родная.
Der
Urwald
macht
schlapp,
die
Gletscher
hau'n
ab,
Джунгли
сдаются,
ледники
убегают,
Und
schlimmer
noch:
bald
wird
der
Kaviar
knapp.
И
что
ещё
хуже:
скоро
закончится
чёрная
икра.
Dafür
blüht
am
Südpol
der
Enzian
Зато
на
Южном
полюсе
цветёт
горечавка,
Willkommen
beim
TANZ
AUF
DEM
VULKAN
Добро
пожаловать
на
ТАНЕЦ
НА
ВУЛКАНЕ!
FREUT
EUCH
DES
LEBENS,
РАДУЙТЕСЬ
ЖИЗНИ,
Noch
zieht
die
Welt
ihre
Bahn,
Пока
мир
ещё
вращается,
D'rum
FREUT
EUCH
DES
LEBENS,
Поэтому
РАДУЙТЕСЬ
ЖИЗНИ,
Solang'
man
das
noch
kann!
Пока
это
ещё
возможно!
Die
Felder
gespritzt,
die
Kühe
in
Trance,
Поля
опрысканы,
коровы
в
трансе,
Denn
sie
sind
gedopt
wie
bei
der
Tour
de
France.
Ведь
они
накачаны
допингом,
как
на
Тур
де
Франс,
малышка.
Und
das
Kernkraftwerk,
das
strahlt
nebenan.
А
атомная
станция,
она
сияет
рядом.
Willkommen
beim
TANZ
AUF
DEM
VULKAN
Добро
пожаловать
на
ТАНЕЦ
НА
ВУЛКАНЕ!
Nur
keine
Sorgen,
Freunde,
Не
беспокойтесь,
друзья,
Noch
eine
Runde
auf's
Haus,
Ещё
один
круг
за
счёт
заведения,
Nach
uns
die
Sintflut
und
После
нас
хоть
потоп,
а
Der
letzte,
der
macht
die
Lichter
dann
aus.
Последний
выключит
свет.
Was
morgen
passiert,
das
geht
uns
nichts
an
Что
будет
завтра,
нас
не
волнует,
Willkommen
beim
TANZ
AUF
DEM
VULKAN,
Добро
пожаловать
на
ТАНЕЦ
НА
ВУЛКАНЕ!
FREUT
EUCH
DES
LEBENS,...
РАДУЙТЕСЬ
ЖИЗНИ,...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Juergens, Wolfgang Hofer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.