Udo Jürgens - Traumschiff - Vocal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Udo Jürgens - Traumschiff - Vocal




Traumschiff - Vocal
Dream Ship - Vocal
Komm wir segeln hinaus,
Come, let's sail out,
Bis ans Ende der Welt,
To the ends of the earth,
Keine Macht hindert uns mehr daran.
No power can stop us anymore.
Denn der Glaube an uns,
For our faith in ourselves,
Er wird nie untergehen,
Will never sink,
Weil man Träume nicht aufhalten kann.
Because you can't stop dreams.
Unsere Hoffnung wird glühn und lodern im Wind,
Our hope will glow and blaze in the wind,
Unsere Sorgen zerschellen am Strand.
Our worries will shatter on the shore.
Solange Sehnsucht nach Liebe,
As long as the longing for love,
Die Wege bestimmt,
Determines the paths,
Reicht das Leben uns immer die Hand
Life always reaches out its hand to us
Komm und steig ein
Come and step aboard
Komm und steig ein
Come and step aboard
Komm und steig ein
Come and step aboard
Folg dem Wind und den Wellen,
Follow the wind and the waves,
Zu den Ufern des Lebens,
To the shores of life,
Am Horizont fängt es erst an.
It only begins at the horizon.
Wo der Himmel ins Meer fällt,
Where the sky falls into the sea,
Suchst Du Schatten vergebens.
You'll search for shadows in vain.
Solang man nie den Mut verliert,
As long as you never lose the courage,
Gibt es ein Traumschiff,
There is a dream ship,
Dass uns ins Morgen führt.
That will take us into tomorrow.
Unsre Freiheit ist so,
Our freedom is like,
Wie die Wolken im Wind,
The clouds in the wind,
Unantastbar auf ewige Zeit.
Untouchable for eternity.
Wenn die Liebe erwacht,
When love awakens,
Mit der Alles beginnt,
With which everything begins,
Sind wir beide zu Allem bereit.
We are both ready for anything.
Wenn die Nacht sich ergiebt
When the night surrenders
Und die Dunkelheit geht,
And the darkness goes away,
Wird die Sonne die Wünsche befrein.
The sun will set the desires free.
Komm und steig ein
Come and step aboard
Komm und steig ein
Come and step aboard
Folg dem Wind und den Wellen,
Follow the wind and the waves,
Zu den Ufern des Lebens,
To the shores of life,
Am Horizont fängt es erst an.
It only begins at the horizon.
Wo der Himmel ins Meer fällt,
Where the sky falls into the sea,
Suchst Du Schatten vergebens.
You'll search for shadows in vain.
Solang man nie den Mut verliert,
As long as you never lose the courage,
Gibt es ein Traumschiff,
There is a dream ship,
Dass uns ins Morgen führt,
That will take us into tomorrow,
Gibt es ein Traumschiff,
There is a dream ship,
Dass uns ins Morgen führt.
That will take us into tomorrow.





Авторы: Udo Juergens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.