Текст и перевод песни Udo Jürgens - ...und da hab ich ihr das Leben gerettet
Ein
Mädchen,
das
weinte
sich
einst
bei
mir
aus,
Девушка,
которая
когда-то
плакала
со
мной,
Was
es
nicht
alles
so
gibt,
Что
там
не
все
так,
Sie
sei
fremd
in
der
Stadt
ohne
Freund
und
Zuhaus,
Она
была
чужой
в
городе
без
друга
и
дома,
Was
es
nicht
alles
so
gibt,
Что
там
не
все
так,
Und
vor
Einsamkeit
würd′
sie
noch
Trübsinnig
werden,
И
от
одиночества
ты
бы
еще
помрачнел,
Wenn
auch
ich
sie
nicht
tröste,
würd'
sie
lieber
sterben.
Если
бы
даже
я
не
утешил
ее,
она
предпочла
бы
умереть.
Und
da
hab′
ich
ihr
das
Leben
gerettet,
И
вот
я
спас
ей
жизнь,
Denn
ich
konnte
sie
nicht
weinen
sehen,
Потому
что
я
не
мог
видеть,
как
она
плачет,,
Ich
nahm
sie
in
meine
Arme,
Я
взял
ее
на
руки,,
Da
war
sie
nicht
mehr
allein.
Там
она
была
уже
не
одна.
Es
ist
schön
ein
guter
Mensch
zu
sein!
Приятно
быть
хорошим
человеком!
Ein
Mädchen,
das
las
mir
ihr
Tagebuch
vor,
Девушка,
которая
читала
мне
свой
дневник,
Was
es
nicht
alles
so
gibt,
Что
там
не
все
так,
Wie
ihr
Freund
sie
verliess,
der
die
Treue
ihr
schwor,
Как
ее
бросил
парень,
который
поклялся
ей
в
верности,
Was
es
nicht
alles
so
gibt,
Что
там
не
все
так,
Und
sie
klagte
kein
Mensch
würde
sie
noch
verstehen,
И
она
жаловалась,
что
ни
один
человек
еще
не
поймет
ее,
Darum
sei
sie
entschlossen
ins
Wasser
zu
gehen.
Поэтому
она
была
полна
решимости
войти
в
воду.
Und
da
hab'
ich
ihr
das
Leben
gerettet,
И
вот
я
спас
ей
жизнь,
Was
ihr
widerfuhr
fand
ich
so
gemein,
То,
что
с
ней
случилось,
я
нашел
таким
подлым,
Ich
nahm
sie
in
meine
Arme,
Я
взял
ее
на
руки,,
Da
vergass
sie
ihren
Freund.
Вот
она
и
забыла
о
своем
друге.
Es
ist
schön
ein
guter
Mensch
zu
sein!
Приятно
быть
хорошим
человеком!
Eine
Ehefrau
lud
mich
mal
ein
in
ihr
Haus,
Однажды
жена
пригласила
меня
в
свой
дом,
Was
es
nicht
alles
so
gibt,
Что
там
не
все
так,
Und
sie
sagte:
"Mein
Mann,
der
geht
jeden
Tag
aus",
И
она
сказала:
"Мой
муж,
он
выходит
каждый
день",
Was
es
nicht
alles
so
gibt,
Что
там
не
все
так,
Er
betrüge
sie
mit
einem
Mädchen
aus
Bremen,
Он
обманул
ее
с
девушкой
из
Бремена,
Darum
sei
sie
so
weit
Schlaftabletten
zu
nehmen.
Вот
почему
она
так
долго
принимала
снотворное.
Und
da
hab'
ich
ihr
das
Leben
gerettet,
И
вот
я
спас
ей
жизнь,
Denn
ihr
Herzeleid,
dass
rührte
mich
an,
Потому
что
ваше
сердечное
горе,
что
тронуло
меня,
Ich
nahm
sie
in
meine
Arme,
Я
взял
ее
на
руки,,
Da
verzieh
sie
ihrem
Mann,
Вот
она
и
простила
мужа,
Ja,
ich
helfe
gern
wo
immer
ich
kann.
Да,
я
люблю
помогать
везде,
где
могу.
Ja,
ich
helfe
gern
wo
immer
ich
kann...
Да,
я
люблю
помогать
везде,
где
могу...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kunze, Udo Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.