Udo Jürgens - ...und es gibt Dich - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Udo Jürgens - ...und es gibt Dich




...und es gibt Dich
...and There is You
Und es gibt einen der lebt in Geschichten
And there is a man who lives in stories
Und er erfährt das Leben als Roman
And he experiences life as a novel
Was ihm begegnet das verformt sich zu Gedichten
What he encounters is transformed into poems
Zu Worten Silben die das Sein verdichten
Into words, syllables that condense being
Beschreibend fühlend, rein wie Porzellan
Descriptive, sensitive, pure as porcelain
Und es gibt jenen, der denkt nur in Bildern
And there is one who thinks only in pictures
Für den ist Leben Farben, Pracht und Form
For whom life is colours, splendour and form
Er kann sein Fühlen nur auf diese Weise schildern
He can only portray his feelings in this way
Dort klarer werden hier Konturen milder
There, contours become clearer, here they become milder
Verwischend, fließend fern von jeder Norm
Blurred, flowing, far from any norm
Und es gibt dich
And there is you
Du bist wie Worte, Bilder, Farben und Musik
You are like words, pictures, colours and music
Bist mein Roman mein Lied mein Bild
You are my novel, my song, my picture
Meine Lanze und mein Schild
My spear and my shield
Mein Immer und mein Augenblick
My forever and my moment
Du bist was jetzt ist denn was kommt
You are what is now, for who knows what will come
Wer weiß das schon
Who knows
Du bist mein wärmster Klang
You are my warmest sound
Mein klarstes Wort
My clearest word
Mein schönster Ton
My most beautiful note
Und es gibt einen der erfährt durch Töne
And there is one who experiences through sounds
Die Melodien die das Leben schrieb
The melodies that life wrote
Er hat auch Lieder an die ich mich nie gewöhne
He also has songs that I never get used to
Gleich neben sanften Klängen harte und obszöne
Soft sounds next to harsh and obscene ones
Doch er spielt immer alles was er fühlt
But he always plays everything he feels
Und es gibt dich
And there is you
Du bist wie Worte, Bilder, Farben und Musik
You are like words, pictures, colours and music
Bist mein Roman mein Lied mein Bild
You are my novel, my song, my picture
Meine Lanze und mein Schild
My spear and my shield
Mein Immer und mein Augenblick
My forever and my moment
Du bist, was jetzt ist denn was kommt
You are what is now, for who knows what will come
Wer weiß das schon
Who knows
Du bist mein wärmster Klang
You are my warmest sound
Mein klarstes Wort
My clearest word
Mein schönster Ton
My most beautiful note
Und viele kenn ich
And I know many
Die sich alles nehmen
Who take everything for themselves
Was für die anderen das Leben ist
What is life for others
Für die ist Klang und Wort und Form ein Unternehmen
For them, sound, word and form are an enterprise
In dem man handelt feilscht bis zu extremen
In which they trade and bargain to extremes
Und in dem Geld die wahre Währung ist
And in which money is the real currency
Und es gibt dich
And there is you
Du bist wie Worte, Bilder, Farben und Musik
You are like words, pictures, colours and music
Bist mein Roman mein Lied mein Bild
You are my novel, my song, my picture
Meine Lanze und mein Schild
My spear and my shield
Mein Immer und mein Augenblick
My forever and my moment
Du bist was jetzt ist denn was kommt
You are what is now, for who knows what will come
Wer weiß das schon
Who knows
Du bist mein wärmster Klang
You are my warmest sound
Mein klarstes Wort
My clearest word
Mein schönster Ton
My most beautiful note





Авторы: Katharina Gerwens, Udo Juergens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.