Udo Jürgens - Was Dich nicht umbringt, gibt Dir neue Kraft zum Leben - Live 1994/95 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Udo Jürgens - Was Dich nicht umbringt, gibt Dir neue Kraft zum Leben - Live 1994/95




Was Dich nicht umbringt, gibt Dir neue Kraft zum Leben - Live 1994/95
What doesn't kill you makes you stronger - Live 1994/95
Kannst mal wieder nicht schlafen
You can't seem to sleep again
Endlos lang ist die Nacht
The nights are endless
Einsamkeit und Enttäuschung
Loneliness and disappointment
Halten gnadenlos wach.
Keep you awake without mercy.
Neben dir leere Kissen
Empty pillows beside you
Keiner wärmt sie dir auf -
Nobody to warm them up for you -
Doch das Salz deiner Tränen
But the salt of your tears
Macht auch durstig darauf
Makes you thirsty for it
Zu dir selber zu finden -
To find yourself -
Bricht auch die Welt um dich entzwei
Even if the world breaks around you
Wächst aus allem Schmerz
From all the pain grows
Dir ein starkes Herz -
A strong heart -
Nur wer losläßt, wird endlich frei -
Only those who let go will finally be free -
Was dich nicht umbringt, gibt dir neue Kraft zum Leben
What doesn't kill you makes you stronger
Mag's abgrundfinster sein, du zeigst der Nacht die Faust
Though it may be pitch black, you show the night your fist
So ganz kriegt dich das Dunkel nicht
The darkness never quite gets you
Du lebst schon für das Licht
You're already living for the light
Weil du grad jetzt nach vorne schaust
Because right now you're looking ahead
Was dich nicht umbringt, gibt dir neue Kraft zum Leben
What doesn't kill you makes you stronger
So lang du frieren kannst, bist du noch nicht erfror'n
As long as you can freeze, you're not yet frozen
Wie tröstlich und wie rätselhaft
How comforting and how enigmatic
Aus allerletzter Kraft
With the very last of your strength
Wird Hoffnung doch immer neu gebor'n.
Hope is always reborn.
Manchmal siehst du die Zukunft
Sometimes you see the future
Nur als drohende Wand
Only as a threatening wall
Aber jenseits der Felsen
But beyond the rocks
Liegt das Meer und der Strand
There's the sea and the beach
Und die Luft riecht nach Freiheit -
And the air smells like freedom -
Raus aus dieser lähmenden Furcht
Out of this paralyzing fear
Alles schaft der Mut
Courage can do anything
Geradeaus wird's gut -
Straight ahead it'll be good -
Augen zu und dann einfach durch
Close your eyes and just go through it





Авторы: Udo Jürgens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.