Udo Jürgens - Wasser unter den Brücken - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Udo Jürgens - Wasser unter den Brücken




Du liegst neben mir wach
Ты лежишь рядом со мной, бодрствуя
Regen über der Stadt.
Дождь над городом.
Gib mir deine Hand - hör mir zu:
Дай мне свою руку - послушай меня:
Ganz egal, was geschieht,
Независимо от того, что происходит,
Tränen, die trocknen,
Слезы, которые высыхают,
Kehren niemals zurück,
Никогда не возвращайтесь,
Wie Wasser unter den Brücken.
Как вода под мостами.
Deine Tage sind Perlen aus Einsatz und Mut
Твои дни-жемчужины самоотверженности и мужества
Gegen Schweigen und kalte Belanglosigkeit.
Против молчания и холодной безучастности.
Das Gefühl der Verzweiflung hast du bitter gespürt
Чувство отчаяния ты горько ощутил
Und warst wieder und wieder aufzugeben bereit.
И снова и снова был готов сдаться.
Deine Seele trug manchmal
Твоя душа иногда носила
Die Kleider der Nacht,
Платья ночи,
Deine Ängste war'n schwerer als Blei.
Твои страхи были тяжелее свинца.
Doch kampflos zu gehen, kommt nicht in Betracht,
Но идти без боя не приходит в голову,
Denn du weißt, alles geht mal vorbei.
Потому что ты знаешь, что все когда-нибудь закончится.
Denn aller Zorn und jeder Sturz,
Ибо всякий гнев и всякое падение,
Jedes Zittern deiner Hand,
Каждая дрожь твоей руки,
Alle Ketten dieser Welt,
Все цепи этого мира,
Neid, Verrat und Widerstand,
Зависть, предательство и сопротивление,
Können deinen Willen niemals unterdrücken.
Никогда не сможет подавить свою волю.
Wie Schnee unter der Sonne
Как снег под солнцем,
Auf deinem Weg sind sie -
На твоем пути они -
Wie Wasser unter den Brücken.
Как вода под мостами.
Für dich ist das Leben ein aufrechter Weg,
Для вас жизнь - это вертикальный путь,
Der Tanz auf dem Seil, den man Ehrlichkeit nennt.
Танец на веревке, который называют честностью.
Die Antwort war oft genug Hohn und Verlust
Ответ был достаточно часто насмешкой и потерей
Und du fühltest die Furcht, die die Hoffnung verbrennt.
И ты почувствовал страх, сжигающий надежду.
Ich halte dich fest - solange du willst!
Я держу тебя крепко - пока ты хочешь!
Du bist keinen Tag mehr allein.
Ты больше ни дня не будешь одна.
Und wird unser Mut auch in Ketten gelegt,
И будет ли наше мужество также заковано в цепи,
Wir werden ihn wieder befrei'n...
Мы его снова освободим...
Denn aller Zorn und jeder Sturz,
Ибо всякий гнев и всякое падение,
Jedes Zittern deiner Hand,
Каждая дрожь твоей руки,
Alle Fesseln dieser Welt
Все оковы этого мира
Haben keinerlei Bestand,
Не имеют никакого запаса,
Können uns'ren Willen niemals unterdrücken,
Никогда не сможет подавить нашу волю,
Wie Schnee unter der Sonne,
Как снег под солнцем,,
Auf uns'rem Weg sind sie -
На uns'rem вас способом -
Wie Wasser unter den Brücken
Как вода под мостами





Авторы: Udo Juergens, Thomas Christen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.