Udo Jürgens - Weißt du noch (Sternstunden) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Udo Jürgens - Weißt du noch (Sternstunden)




Weißt du noch (Sternstunden)
Помнишь ли ты (Звездные часы)
Weißt du noch ... Sternstunden Jeden Augenblick sterben Träume auf der Welt.
Помнишь ли ты... звездные часы? Каждый миг в мире умирают мечты.
Jeden Augenblick werden Träume neu gebor'n,
Каждый миг рождаются новые мечты,
Immer hat man sich alles anders vorgestellt.
Всегда все представлялось иначе.
Und man lernt dazu und beginnt nochmal von vorn.
И учишься на этом, и начинаешь все сначала.
Ich entdeckte dich, wie ein ungeschrieb'nes Lied.
Я открыл тебя, как не написанную песню.
Von dem Sommer an, hat die Liebe uns geliebt.
С того лета любовь любила нас.
Doch ein Wunder bleibt für uns nur was nicht geschieht,
Но чудо для нас остается лишь тем, что не случается,
Denn die Sehnsucht will immer das, was es nicht gibt.
Ведь тоска всегда желает того, чего нет.
Wir wollten mehr,
Мы хотели большего,
Wollten hinter Spiegel seh'n,
Хотели видеть сквозь зеркала,
Wollten über Grenzen geh'n.
Хотели выйти за границы.
Die Frage hieß:
Вопрос был:
Glaubst du an ein Leben vor dem Tod?
Веришь ли ты в жизнь до смерти?
Glaubst du an ein Leben vor dem Tod?
Веришь ли ты в жизнь до смерти?
Weißt du noch,
Помнишь ли ты,
Wir spürten Sonnenglut und Eiskristalle.
Мы чувствовали жар солнца и кристаллы льда.
Weißt du noch,
Помнишь ли ты,
Wir wagten viel und wollten mehr als alle.
Мы рисковали много и хотели больше всех.
Höllentief oder
До ада или
Himmelhoch
До небес
Waren wir bereit
Мы были готовы
Die Liebe zu leben,
Жить любовью,
Das Leben zu lieben.
Любить жизнь.
Wir hatten zu zweit
У нас вдвоем были
Sternstunden
Звездные часы.
Wenn es Wunder gab, haben wir sie selbst gemacht.
Если случались чудеса, мы творили их сами.
Nichts war uns zu schwer, nie ein Wagnis zu extrem.
Ничто не было нам слишком тяжело, ни один риск не был слишком экстремальным.
War' n der Sonne nah oder irrten durch die Nacht.
Были близки к солнцу или блуждали в ночи.
Nur der Mittelweg schien uns immer zu bequem.
Только золотая середина всегда казалась нам слишком удобной.
Wir wollen mehr
Мы хотим большего,
Als ein Stück Geborgenheit,
Чем просто чувство безопасности,
Als den Schutz vor Einsamkeit.
Чем защиту от одиночества.
Die Frage heißt:
Вопрос звучит:
Glaubst du an ein Leben vor dem Tod?
Веришь ли ты в жизнь до смерти?
Ja, da ist ein Leben vor dem Tod.
Да, есть жизнь до смерти.
Weißt du noch,
Помнишь ли ты,
Wir waren Helden, und auch Marionetten.
Мы были героями и марионетками.
Weißt du noch,
Помнишь ли ты,
Uns
Нам
Uns wuchsen Flügel und uns hielten Ketten.
У нас росли крылья, и нас держали цепи.
Höllentief oder
До ада или
Himmelhoch
До небес
Waren wir bereit,
Мы были готовы
Die Liebe zu leben,
Жить любовью,
Das Leben zu lieben.
Любить жизнь.
Wir hatten zu zweit
У нас вдвоем были
Sternstunden
Звездные часы
Sternstunden
Звездные часы.





Авторы: Michael Kunze, Udo Juergens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.