Текст и перевод песни Udo Jürgens - Wer hat meine Zeit gefunden?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer hat meine Zeit gefunden?
Кто нашел мое время?
Schon
als
Kind
hab'
ich
soviel
Еще
ребенком
я
так
много
Von
meiner
kleinen
Zeit
vertan.
Своего
времени
терял.
Niemals
hätte
ich
geglaubt,
Никогда
бы
не
подумал,
Daß
man
sie
wirklich
brauchen
kann.
Что
оно
мне
будет
нужно.
Irgendwo
in
kleinen
Bündeln
Где-то
понемногу,
Legt'
ich
achtlos
sie
zurück
Беззаботно
его
тратил,
Und
heute
fehlt
mir
eigentlich
А
сегодня
мне
не
хватает
Nur
die
Zeit
zu
meinem
Glück.
Только
времени
для
счастья.
Ich
lernte
Lesen,
Schreiben,
Rechnen,
nur
das
Wesentliche
nicht.
Я
учился
читать,
писать,
считать,
только
не
главному.
Ich
lernte
alle
alten
Normen,
doch
nicht,
wie
man
sie
zerbricht.
Я
учил
все
старые
нормы,
но
не
тому,
как
их
нарушать.
Und
ich
begann
zu
suchen
nach
dem
großen
Ziel,
das
jeder
braucht.
И
я
начал
искать
ту
великую
цель,
которая
нужна
каждому.
Nur
meine
Zeit,
die
fand
ich
nie.
Только
свое
время
я
так
и
не
нашел.
Ist
sie
vertan?
Оно
потеряно?
Ist
sie
verraucht?
Оно
развеялось
как
дым?
Wer
hat
meine
Zeit
gefunden,
Кто
нашел
мое
время,
Die
ich
irgendwie
und
-wann
verlor,
Которое
я
когда-то
и
как-то
потерял,
Tage,
Wochen
oder
Stunden,
Дни,
недели
или
часы,
Heute
kommt's
mir
kostbar
vor...
Сегодня
оно
кажется
мне
таким
драгоценным...
Kann
es
sein,
daß
sich
ein
Vogel
Может
быть,
какая-то
птица
Meiner
Zeit
bemächtigt
hat.
Завладела
моим
временем.
Sie
in
seine
Schwingen
nähme,
Взяла
его
в
свои
крылья,
Wie
ein
großes,
weißes
Blatt?
Как
большой
белый
лист?
Ich
hätt'
gern
dies
Blatt
beschrieben,
Я
бы
хотел
описать
этот
лист,
Manchmal
fehlt
es
mir
so
sehr,
Иногда
мне
его
так
не
хватает,
Doch
womit
die
Vögel
fliegen,
Но
то,
с
чем
летают
птицы,
Das
gehört
mir
nun
nicht
mehr...
Мне
больше
не
принадлежит...
Könnt'
es
sein,
daß
sie
trotz
allem
noch
in
meinen
Schränken
liegt,
Может
быть,
оно
все-таки
лежит
в
моих
шкафах,
Daß
sie
ständig
weiter
wüchse
und
schon
viele
Jahre
wiegt?
Растет
постоянно
и
весит
уже
много
лет?
Ich
würd'
gern
die
Jahre
finden,
schließlich
sind
sie
doch
noch
mein.
Я
бы
хотел
найти
эти
годы,
ведь
они
все
еще
мои.
Doch
wer
weiß,
in
welchen
Gründen
Но
кто
знает,
в
каких
глубинах
Verborgen
sein...
Быть
спрятаны...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Juergens, Brigitte Katharina Gerwens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.