Udo Jürgens - Wer nie verliert, hat den Sieg nicht verdient - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Udo Jürgens - Wer nie verliert, hat den Sieg nicht verdient




Wer nie verliert, hat den Sieg nicht verdient
Кто никогда не проигрывает, не заслуживает победы
Ich glaub′, ich weiß
Кажется, я знаю,
Wie dir zumute ist
Что ты сейчас чувствуешь,
Im Teufelskreis
В этом замкнутом круге,
Wo du gefangen bist
Где ты оказалась в ловушке.
Ich weiß noch gut
Я хорошо помню,
Wie die Verzweiflung schmeckt
Каков вкус отчаяния,
Wenn selbst die Wut
Когда даже гнев
Sich vor dem Schmerz versteckt
Прячется от боли.
Es ist nicht viel
Немногое
Was ich dir sagen kann
Я могу тебе сказать,
Nur, dass ich lernen musste
Лишь то, что мне пришлось научиться
Irgendwann wieder aufzusteh'n
Когда-то снова подниматься,
Wenn ich zu Boden fiel
Когда я падал.
Wer nie verliert
Кто никогда не проигрывает,
Hat den Sieg nicht verdient
Не заслуживает победы.
Wer alles will
Кто хочет всего,
Muss viel von sich geben
Должен многое от себя отдать.
Wer nichts riskiert
Кто ничем не рискует,
Hat sein Glück nur geliehn′
Своё счастье лишь одолжил.
Wer sich nicht einsetzt
Кто не старается,
Gewinnt nicht das Leben
Не выигрывает жизнь.
Wer niemals leidet
Кто никогда не страдает,
Kann sich auch nicht freu'n
Не может и радоваться.
Und wer nie stürzt
И кто никогда не падает,
Wird sich nie erheben
Никогда не поднимется.
Doch wer sich treu bleibt
Но кто остается верен себе,
Hat nichts zu bereu'n
Не о чем сожалеть.
Wer nie verliert
Кто никогда не проигрывает,
Hat den Sieg nicht verdient
Не заслуживает победы.
Ich glaub′ ich ahn′
Кажется, я догадываюсь,
Was du verloren hast
Что ты потеряла.
So viel getan
Так много сделала,
Und doch das Ziel verpasst
И все же упустила цель.
Da hilft es nur aufzustehn'
Тут поможет только подняться
Mit einem "Jetzt erst recht"
С девизом "Теперь уж точно!".
Wer nie verliert
Кто никогда не проигрывает,
Hat den Sieg nicht verdient
Не заслуживает победы.
Was du erkämpft hast
То, что ты завоевала,
Kann dir keiner rauben
Никто у тебя не отнимет.
Alles ist möglich
Всё возможно,
Was unmöglich schien
Что казалось невозможным,
Wenn du nur wagst
Если ты только осмелишься
An dich selber zu glauben
Поверить в себя.
Wer niemals schwach war
Кто никогда не был слабым,
Wird nie wirklich stark (nie wirklich stark)
Никогда не станет по-настоящему сильным (по-настоящему сильным).
Wer nie zu hoch greift
Кто не замахивается высоко,
Erreicht nie die Sterne
Никогда не достигнет звезд.
Wenn du nie aufgibst
Если ты не сдашься,
Kommt einmal dein Tag (dein Tag, dein Tag)
Настанет и твой день (твой день, твой день).
Wer nie verliert
Кто никогда не проигрывает,
Hat den Sieg nicht verdient
Не заслуживает победы.
Je dunkler die Nacht
Чем темнее ночь,
Desto heller der Morgen
Тем ярче утро.
Je tiefer der Fall
Чем глубже падение,
Desto höher der Flug
Тем выше полет.
Wer nie verliert
Кто никогда не проигрывает,
Hat den Sieg nicht verdient
Не заслуживает победы.
Wer niemals leidet
Кто никогда не страдает,
Kann sich auch nicht freun′ (sich auch nicht freun')
Не может и радоваться радоваться).
Und wer nie stürzt
И кто никогда не падает,
Wird sich nie erheben
Никогда не поднимется.
Doch wer sich treu bleibt
Но кто остается верен себе,
Hat nichts zu bereun′ (nichts zu bereun')
Не о чем сожалеть (не о чем сожалеть).
Wer nie verliert
Кто никогда не проигрывает,
Hat den Sieg nicht verdient
Не заслуживает победы.





Авторы: Udo Juergens, Michael Kunze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.