Текст и перевод песни Udo Jürgens - Wo finde ich dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo finde ich dich
Где найти тебя
Das
Photo
war
zerrissen
Разорванная
фотография
Und
lag
am
Straßenrand.
Лежала
на
краю
дороги.
Erledigt
und
vergessen,
Забытая
и
ненужная,
Verloren
und
verbannt.
Потерянная
и
изгнанная.
Ich
hob
es
auf
und
hielt
es
ratlos
in
der
Hand.
Я
поднял
ее
и
растерянно
держал
в
руке.
Wer
wirft
ein
Lächeln
so
wie
dieses
einfach
achtlos
in
den
Staub?
Кто
бросает
улыбку,
такую,
как
эта,
так
безжалостно
в
пыль?
Vergilbte
Reifenspur'n
wie
dunkle
Narben
auf
der
Haut.
Выцветшие
следы
шин,
как
темные
шрамы
на
коже.
Warum?
Wer
war
so
arm,
so
jämmerlich?
Почему?
Кто
был
так
несчастен,
так
жалок?
Wer
sagt
mir:
wo
find'
ich
dich?
Кто
скажет
мне:
где
найти
тебя?
Wo
find'
ich
dich,
damit
ich
deine
Wunden
heilen
kann?
Где
найти
тебя,
чтобы
залечить
твои
раны?
Wer
war
so
seelenlos,
war
es
dein
Freund,
deine
Ehemann?
Кто
был
так
бездушен,
был
ли
это
твой
друг,
твой
муж?
Ab
wann
wurde
aus
Farben
nur
schwarz-weiß?
Когда
из
красок
стал
только
черно-белый?
Sag
mir,
wer
die
Antwort
weiß?
Скажи
мне,
кто
знает
ответ?
WO
FINDE
ICH
DICH?
ГДЕ
НАЙТИ
ТЕБЯ?
Wohin
soll
ich
gehen?
Куда
мне
идти?
Wann
kann
ich
die
Vergangeheit
Когда
я
смогу
прогнать
прошлое
Für
dich
zum
Teufel
jagen?
К
черту
ради
тебя?
Darf
ich
in
einer
and'ren
Zeit
Могу
ли
я
в
другое
время
Was
werde
könnte
fragen?
Спросить,
что
могло
бы
быть?
WO
FINDE
ICH
DICH?
ГДЕ
НАЙТИ
ТЕБЯ?
WO
FINDE
ICH
DICH?
ГДЕ
НАЙТИ
ТЕБЯ?
Vielleicht
erinnert
er
sich
kaum
noch
wie
du
ausgesehen
hast!
Возможно,
он
едва
помнит,
как
ты
выглядела!
Ein
Lächeln
voller
Sehnsucht,
in
Staub
und
Risse
eingefasst.
Улыбка,
полная
тоски,
заключенная
в
пыль
и
трещины.
Wie
lang'
hast
du
ihn
immer
noch
begehrt?!
Как
долго
ты
все
еще
желала
его?!
Sage
mir,
war
er
es
wert?
Скажи
мне,
стоил
ли
он
того?
Wer
kann
dies
Bild
zerreißen
und
dann
achtlos
weitergeh'n?
Кто
может
разорвать
это
фото
и
потом
беззаботно
уйти?
Wie
kann
man
all
die
Fragen
dieser
Augen
nicht
versteh'n?
Как
можно
не
понять
все
вопросы
этих
глаз?
Wie
dumm
kann
denn
ein
blinder
Mann
noch
sein?
Насколько
глупым
может
быть
слепой?
Welcher
Narr
lässt
dich
allein?
Какой
дурак
оставит
тебя
одну?
WO
FINDE
ICH
DICH?
ГДЕ
НАЙТИ
ТЕБЯ?
Wohin
soll
ich
gehen?
Куда
мне
идти?
Wann
kann
ich
die
Vergangenheit
Когда
я
смогу
прогнать
прошлое
Für
dich
zum
Teufel
jagen?
К
черту
ради
тебя?
Darf
ich
in
einer
and'ren
Zeit
Могу
ли
я
в
другое
время
Was
werden
könnte
fragen?
Спросить,
что
могло
бы
быть?
WO
FINDE
ICH
DICH?
ГДЕ
НАЙТИ
ТЕБЯ?
WO
FINDE
ICH
DICH?
ГДЕ
НАЙТИ
ТЕБЯ?
Das
Photo
war
zerrissen
Разорванная
фотография
Und
lag
am
Straßenrand,
Лежала
на
краю
дороги,
Wo
kannich
nach
dir
suchen-
Где
мне
искать
тебя-
Wo
lebst
du
unerkannt-
Где
ты
живешь
неузнанной-
Wo
bist
du?
WO
FINDE
ICH
DICH?
Где
ты?
ГДЕ
НАЙТИ
ТЕБЯ?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Juergens, Thomas Christen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.