Udo Jürgens - Zehn nach elf (Live) - перевод текста песни на английский

Zehn nach elf (Live) - Udo Jürgensперевод на английский




Zehn nach elf (Live)
Ten Past Eleven (Live)
Der letzte Akkord verklungen
The final chord has died away
Das letzte lied gesungen
The final song has been sung
Das letzte Autogramm geschrieben,
The final autograph signed,
Fühl′ mich wie übrig geblieben.
I feel like I'm left over.
Ich zieh' in der Garderobe den Bademantel aus,
I'm taking off my dressing gown in the dressing room,
Die Roadies schieben mein Klavier
The Roadies are pushing my piano
Aus dem Saal hinaus.
Out of the hall.
Der Applaus und all die Lieder
The applause and all the songs
Sind im Nirgendwo verhallt.
Have faded away into nothingness.
Ein Schluck Weißwein ist noch da - nicht mehr ganz kalt.
There's still a sip of white wine left - it's not quite cold.
ZEHN NACH ELF - genau wie jede Nacht,
TEN PAST ELEVEN - just like every night,
Erst das viele Licht und dann die Leere.
First the bright light and then the emptiness.
ZEHN NACH ELF - (und) ich stell′ mir vor,
TEN PAST ELEVEN - (and) I imagine,
Daß ich heut' noch bei dir wäre.
That I'm with you tonight.
Nicht umjubelt, nur umsorgt,
Not cheered, just cared for,
Nicht gefeiert, nur geliebt,
Not celebrated, just loved,
Und ganz - ein-fach froh, dass es dich gibt.
And quite - simply happy that you're there.
Vor'm Hotel den Fans gewunken,
I waved to the fans in front of the hotel,
Mit der Band noch was getrunken,
Had another drink with the band,
Ich könnt′ noch um die Häuser zieh′n
I could still go out on the town
Um dem Alleinsein zu entflieh'n,
To escape being alone,
Will nach dem Handy greifen und laß′ den Anruf sein.
I want to reach for my cell phone and let the call be.
Du mußt ja morgens raus, schläfst sicherlich g'rad ein.
You have to go out in the morning, you're probably just falling asleep.
Es gibt vieles zu erzählen - von heut′ abend und auch von mir,
There's a lot to tell - about tonight and about me,
Ich schreibe eine sms und schick' sie dir.
I'll write an SMS and send it to you.
ZEHN NACH ZWÖLF - genau wie jede Nacht,
TEN PAST TWELVE - just like every night,
Erst das viele Licht und dann die Leere.
First the bright light and then the emptiness.
ZEHN NACH ZWÖLF - (und) ich stell′ mir vor,
TEN PAST TWELVE - (and) I imagine,
Daß ich heut' noch bei dir wäre.
That I'm with you tonight.
Nicht umjubelt, nur umsorgt,
Not cheered, just cared for,
Nicht gefeiert, nur geliebt,
Not celebrated, just loved,
Und ganz - einfach froh, dass es dich gibt.
And quite - simply happy that you're there.
Ich schaue im Fernseh'n Unsinn an,
I'm watching nonsense on television,
Da klingelt es und du bist dran.
Then the phone rings and it's you.
Du sagst, du bist g′rad aufgewacht
You say you've just woken up
Und hast im Traum an mich gedacht.
And you thought of me in your dream.
ZEHN NACH EINS - Vielleicht schon zehn nach zwei
TEN PAST ONE - Maybe even ten past two
Nicht umjubelt, nur umsorgt,
Not cheered, just cared for,
Nicht gefeiert, nur geliebt,
Not celebrated, just loved,
Und ganz - ein-fach froh, dass es dich gibt
And quite - simply happy that you're there





Авторы: Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.