Udo Jürgens - Zorn und Zärtlichkeit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Udo Jürgens - Zorn und Zärtlichkeit




Es gibt so was, wie Wut im Bauch
Есть такая вещь, как гнев в животе
Und die soll erst mal unbekümmert leben!
И пусть сначала живет спокойно!
Und heil'gen Zorn, den gibt es auch
И спасительный гнев, который есть и
Solang' wir nicht entrückt auf Wolken schweben
До тех пор, пока мы не будем восторженно парить на облаках
Es gibt die Sucht nach Zärtlichkeit
Есть пристрастие к нежности
Den Wunsch, beim Lieben aufzutauen
Желание оттаять при любви
Sich rauszustehlen aus der Zeit
Высовываться из времени
Aus dir und mir ein Nest zu bauen
Из тебя и мне гнездо строить
Zorn und Zärtlichkeit
Гнев и нежность
Wut, die nie zu Kreuze kriecht
Ярость, которая никогда не ползет к крестам
Haut, die sich an Haut vergnügt
Кожа, которая наслаждается кожей
Ganz wir!
Совсем мы!
Zorn und Zärtlichkeit
Гнев и нежность
Herz, das viel Gefühl riskiert
Сердце, которое рискует много чувства
Zorn, der sich im Kuß verliert
Гнев, теряющийся в поцелуе
Mit dir!
С тобой!
Das Leben läßt uns nicht in Ruh'
Жизнь не дает нам покоя
Will glücken, holt sich aber Schrammen
Хочет удачи, но получает шрам
Und mauert Wut und Liebe zu
И замирает гнев и любовь к
Tief drin, da glüh'n versteckt noch Flammen
Глубоко внутри, там еще светится скрытое пламя
Komm, tasten wir uns langsam vor
Давай, нащупаем потихоньку
Mit Blicken, die das Herz berühren
Со взглядами, трогающими сердце
Das Feuer brennt erst lichterloh
Огонь догорает лишь слегка
Wenn wir den Zorn so wie die Liebe spüren
Когда мы чувствуем гнев так же, как любовь
Zorn und Zärtlichkeit.
Гнев и нежность.





Авторы: Uli Heuel, Udo Juergens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.