Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Durch die schweren Zeiten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Durch die schweren Zeiten
Сквозь тяжкие времена
Es
geht
nicht
immer
geradeaus
Жизнь
не
всегда
идет
прямо
Manchmal
geht
es
auch
nach
unten
Иногда
она
идет
под
откос
Und
das
wonach
du
suchst
И
то,
что
ты
ищешь
Hast
du
noch
immer
nicht
gefunden
Ты
до
сих
пор
не
нашла
Die
Jahre
ziehen
im
Flug
an
dir
vorbei
Годы
летят
мимо
тебя,
как
птицы
Die
Last
auf
deinen
Schultern,
schwer
wie
Blei
Тяжесть
на
твоих
плечах,
словно
свинец
Jeden
Morgen
stehst
du
auf
Каждое
утро
ты
встаешь
Und
kippst
den
Kaffee
runter
И
выпиваешь
свой
кофе
Deine
Träume
aufgebraucht
Твои
мечты
иссякли
Und
du
glaubst
nicht
mehr
an
Wunder
И
ты
больше
не
веришь
в
чудеса
Mit
Vollgas
knapp
am
Glück
vorbeigerauscht
На
полной
скорости
промчалась
мимо
счастья
Was
dich
runterzieht
Что
тянет
тебя
вниз
Ey,
ich
zieh
dich
wieder
rauf
Эй,
я
подниму
тебя
наверх
Ich
trag
dich
durch
Я
проведу
тебя
Die
schweren
Zeiten
Сквозь
тяжкие
времена
So
wie
ein
Schatten
Как
тень
Werd
ich
dich
begleiten
Я
буду
сопровождать
тебя
Ich
werd
dich
begleiten
Я
буду
сопровождать
тебя
Denn
es
ist
nie
zu
spät
Ведь
никогда
не
поздно
Um
nochmal
durchzustarten
Начать
все
сначала
Wo
hinter
all
den
schwarzen
Wolken
Там,
где
за
всеми
черными
тучами
Wieder
gute
Zeiten
warten
Ждут
хорошие
времена
Stell
die
Uhr
nochmal
auf
null
Обнули
счетчик
Lass
uns
neue
Lieder
singen
Давай
споем
новые
песни
So
wie
zwei
Helikopter
Как
два
вертолета
Schweben
wir
über
den
Dingen
Мы
парим
над
суетой
Und
was
da
unten
los
ist,
ist
egal
И
то,
что
происходит
внизу,
неважно
Wir
finden
einen
Weg
so
wie
jedes
Mal
Мы
найдем
дорогу,
как
и
всегда
Ich
trag
dich
durch
Я
проведу
тебя
Die
schweren
Zeiten
Сквозь
тяжкие
времена
So
wie
ein
Schatten
Как
тень
Werd
ich
dich
begleiten
Я
буду
сопровождать
тебя
Ich
werd
dich
begleiten
Я
буду
сопровождать
тебя
Denn
es
ist
nie
zu
spät
Ведь
никогда
не
поздно
Um
nochmal
durchzustarten
Начать
все
сначала
Wo
hinter
all
den
schwarzen
Wolken
Там,
где
за
всеми
черными
тучами
Wieder
gute
Zeiten
warten
Ждут
хорошие
времена
Wieder
geile
Zeiten
warten
Ждут
классные
времена
Ey,
lass
zusammenhalten
Эй,
давай
держаться
вместе
Dann
kommt
die
Sonne
durch
Тогда
сквозь
тучи
пробьется
солнце
Wir
sind
doch
Lichtgestalten
Мы
же
светлые
личности
Ey,
das
weißt
du
doch
Эй,
ты
же
знаешь
это
Ich
trag
dich
durch
Я
проведу
тебя
Die
schweren
Zeiten
Сквозь
тяжкие
времена
So
wie
ein
Schatten
Как
тень
Werd
ich
dich
begleiten
Я
буду
сопровождать
тебя
Ich
werd
dich
begleiten
Я
буду
сопровождать
тебя
Denn
es
ist
nie
zu
spät
Ведь
никогда
не
поздно
Um
nochmal
durchzustarten
Начать
все
сначала
Wo
hinter
all
den
schwarzen
Wolken
Там,
где
за
всеми
черными
тучами
Wieder
gute
Zeiten
warten
Ждут
хорошие
времена
Wieder
geile
Zeiten
warten
Ждут
классные
времена
Wieder
gute
Zeiten
warten
Ждут
хорошие
времена
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Zuckowski, Simon Triebel, Udo Lindenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.