Текст и перевод песни Udo Lindenberg & Das Panik-Orchester feat. Stefan Raab - Sonderzug nach Pankow (feat. Stefan Raab) - Köln Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonderzug nach Pankow (feat. Stefan Raab) - Köln Live Version
Спецпоезд в Панков (при участии Штефана Рааба) - Концертная версия из Кёльна
Entschuldigen
Sie,
ist
das
der
Sonderzug
nach
Pankow
Простите,
это
спецпоезд
в
Панков?
Ich
muß
mal
eben
dahin,
mal
eben
nach
Ost-Berlin
Мне
нужно
бы
быстренько
туда,
быстренько
в
Восточный
Берлин.
Ich
muß
da
was
klären,
mit
eurem
Oberindianer
Мне
нужно
кое-что
прояснить
с
вашим
главным
индейцем.
Ich
bin
ein
Jodeltalent,
und
ich
will
da
spielen
mit
'ner
Band
Я
талантливый
йодлер,
и
я
хочу
там
выступить
со
своей
группой.
Ich
hab'n
Fläschchen
Cognac
mit
und
das
schmeckt
sehr
lecker
У
меня
с
собой
бутылочка
коньяка,
а
он
очень
вкусный.
Das
schlürf'
ich
dann
ganz
locker
mit
dem
Erich
Honecker
Я
его
с
удовольствием
выпью
с
Эрихом
Хонеккером.
Und
ich
sag:
Ey,
Honey,
ich
sing'
für
wenig
Money
И
скажу:
"Эй,
дружище,
я
спою
за
небольшие
деньги.
Im
Republik-Palast,
wenn
ihr
mich
lasst
Во
Дворце
Республики,
если
вы
мне
позволите."
All
die
ganzen
Schlageraffen
dürfen
da
singen
Все
эти
эстрадные
обезьяны
могут
там
петь,
Dürfen
ihren
ganzen
Schrott
zum
Vortrage
bringen
Могут
нести
всякую
чушь.
Nur
der
kleine
Udo
- nur
der
kleine
Udo
Только
маленький
Удо,
только
маленький
Удо
Der
darf
das
nicht
- und
das
verstehn
wir
nicht
Не
может
этого
сделать,
и
мы
этого
не
понимаем.
Ich
weiß
genau,
ich
habe
furchtbar
viele
Freunde
Я
точно
знаю,
у
меня
ужасно
много
друзей
In
der
DDR
und
stündlich
werden
es
mehr
В
ГДР,
и
с
каждым
часом
их
становится
всё
больше.
Och,
Erich
ey,
bist
Du
denn
wirklich
so
ein
sturer
Schrat
Ах,
Эрих,
ты
что,
правда
такой
упрямый
старик?
Warum
lässt
Du
mich
nicht
singen
im
Arbeiter-
und
Bauernstaat?
Почему
ты
не
даешь
мне
спеть
в
рабоче-крестьянском
государстве?
Ist
das
der
Sonderzug
nach
Pankow?
Это
спецпоезд
в
Панков?
Ich
hab'n
Fläschchen
Cognac
mit
und
das
schmeckt
sehr
lecker
У
меня
с
собой
бутылочка
коньяка,
а
он
очень
вкусный.
Das
schlürf'
ich
dann
ganz
locker
mit
dem
Erich
Honecker
Я
его
с
удовольствием
выпью
с
Эрихом
Хонеккером.
Und
ich
sag:
Ey,
Honey,
ich
sing'
für
wenig
Money
И
скажу:
"Эй,
дружище,
я
спою
за
небольшие
деньги.
Im
Republik-Palast,
wenn
ihr
mich
lasst
Во
Дворце
Республики,
если
вы
мне
позволите."
All
die
ganzen
Schlageraffen
dürfen
da
singen
Все
эти
эстрадные
обезьяны
могут
там
петь,
Dürfen
ihren
ganzen
Schrott
zum
Vortrage
bringen
Могут
нести
всякую
чушь.
Nur
der
kleine
Udo
- nur
der
kleine
Udo
Только
маленький
Удо,
только
маленький
Удо
Der
darf
das
nicht
- und
das
verstehn
wir
nicht
Не
может
этого
сделать,
и
мы
этого
не
понимаем.
Honey,
ich
glaub',
Du
bist
doch
eigentlich
auch
ganz
locker
Дружище,
я
думаю,
ты
на
самом
деле
тоже
славный
парень.
Ich
weiß,
tief
in
dir
drin,
bist
Du
eigentlich
auch'n
Rocker
Я
знаю,
в
глубине
души
ты
тоже
рокер.
Du
ziehst
dir
doch
heimlich
auch
gerne
mal
die
Lederjacke
an
Ты
ведь
тоже
любишь
тайком
надевать
кожаную
куртку,
Und
schließt
Dich
ein
auf'm
Klo
und
hörst
West-Radio
Закрываться
в
туалете
и
слушать
западное
радио.
Hallo,
Erich,
kannst'
mich
hören
Алло,
Эрих,
ты
меня
слышишь?
Hallolöchen
- Hallo
Алло,
привет.
Hallo,
Honey,
kannst'
mich
hören
Алло,
дружище,
ты
меня
слышишь?
Hallo
Halli,
Halli
Hallo
Привет,
привет,
привет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Lindenberg,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.