Udo Lindenberg & Das Panik-Orchester - Sie brauchen keinen Führer - Köln Live Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Udo Lindenberg & Das Panik-Orchester - Sie brauchen keinen Führer - Köln Live Version




Sie brauchen keinen Führer - Köln Live Version
You Don't Need a Leader - Live Version Cologne
In der U-Bahn kreisen Sprüche
In the subway, slogans circulate
Und die Sprüche sind nicht neu
And the slogans are not new
Vor 70 Jahren klang das ähnlich
70 years ago, they sounded similar
Und war im Sinne der Partei
And were in the spirit of the party
In den Kneipen erzählen sie Witze
In the pubs, they tell jokes
Brutale Witze und lachen kalt
Brutal jokes and laugh coldly
Und sie beschließen, wer ihnen den Job klaut
And they decide who is stealing their jobs
Wird vergast oder abgeknallt
Will be gassed or shot
Auf dem Schulhof spielen die Kinder
In the schoolyard, the children play
"Türke und Gendarm"
"Turk and policeman"
Und in der Klasse, getrennt nach Rasse
And in class, segregated by race
Im Geschichtsunterricht gähnen sie lahm
They yawn listlessly in history class
Auf den Straßen und im Fußballstadion
On the streets and in the football stadium
Fangen sie wieder an zu schrein
They start screaming again
Und dann schmeißen grölende Germanen-Gangs
And then bellowing gangs of German barbarians
Granaten in die Kebab-Läden rein
Throw grenades into kebab shops
...und viele sagen immer noch:
...and many still say:
So schlimm ist das doch wirklich nicht
It's really not that bad
Es ist doch hier weit und breit
After all, far and wide there is
Kein neues Drittes Reich in Sicht
No new Third Reich in sight
Nein, sie brauchen keinen Führer
No, they don't need a leader
Nein, sie können's jetzt auch alleine
No, they can do it themselves now
Nein, sie brauchen ihn nicht mehr
No, they don't need him anymore
Diese neuen Nazi-Schweine
These new Nazi pigs
Und keine braune Uniform
And no brown uniforms
Die Klamotten sind jetzt bunt
The clothes are colorful now
Doch die gleiche kalte Kotze
But the same cold vomit
Schwappt ihnen wieder aus dem Mund
Spews forth from their mouths again
Sie marschieren nicht in der Reihe
They don't march in line
Doch die Front steht wie ein Mann
But the front stands firm
Ja, früher waren's die Juden
Yes, once it was the Jews
Und heute sind die jeder fremde dran
And today it's all the foreigners
...und viele sagen immer noch:
...and many still say:
Das wird sich niemals wiederholen!
That will never happen again!
Aber seht ihr denn nicht an den Häuserwänden
But don't you see on the walls of our houses?
Dieselben alten neuen Parolen?
The same old new slogans?
Nein, sie brauchen keinen Führer
No, they don't need a leader
Nein, sie können's jetzt auch alleine
No, they can do it themselves now
Nein, sie brauchen ihn nicht mehr
No, they don't need him anymore
Diese neuen Nazi-Schweine
These new Nazi pigs
Und den hocherhobenen Kopf
And the raised head
Und den deutschen Herrenblick
And the German master gaze
Lassen sie niederschmetternd wirken
They let it have a devastating effect
Auf >>Untermenschen und sonstige Türken
On >>subhumans and other Turks





Авторы: UDO LINDENBERG, HENDRIK SCHAPER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.