Текст и перевод песни Udo Lindenberg & Das Panikorchester - Ali
Ich
bin
wieder
zu
Hause
Я
снова
дома
Und
ich
auch
mach'
И
я
тоже...
Ich
denk'
immer
nur
Я
думаю
только
Nur
an
dich.
Только
о
тебе.
Ich
hab'
nicht
gewut
Я
не
знал
Da
das
alles
so
stark
ist
Что
всё
это
так
сильно
Und
irgendwie
verfolgt
es
mich.
И
почему-то
преследует
меня.
Und
jetzt
bin
ich
total
perplex
И
теперь
я
совершенно
растерян
Dein
Gesicht
und
dein
ser
Sex
Твоё
лицо
и
твой
сладкий
секс
Lt
mich
einfach
nicht
mehr
in
Ruh
Не
оставляют
меня
в
покое
Und
ich
vermi
dich.
И
я
скучаю
по
тебе.
Wir
ganz
locker
am
Airport
Мы,
такие
расслабленные,
в
аэропорту
Und
ich
sag'
ganz
leger:
И
я
говорю
небрежно:
Man
sieht
sich
wieder
Увидимся
снова
Vielleicht
nchstes
Jahr.
Может
быть,
в
следующем
году.
Doch
dann
spter
im
Flieger
wurd'
das
Herz
mir
so
schwer
Но
потом,
в
самолете,
сердце
стало
таким
тяжелым
Und
es
wurd'
mir
klar
И
мне
стало
ясно
Da
es
viel
mehr
war
Что
это
было
гораздо
больше
Als
nur
so'n
kleiner
Flirt
am
Rand
Чем
просто
небольшой
флирт
Als
nur'ne
schnelle
Romanze
am
Strand.
Чем
просто
быстрый
роман
на
пляже.
Ist
alles
erst
ein
paar
Stunden
her
Всё
это
было
всего
несколько
часов
назад
Und
ich
vermi
dich
so
sehr.
И
я
так
по
тебе
скучаю.
Dich
wiederseh'n
- ich
mu
dich
wiederseh'n
Увидеть
тебя
снова
- я
должен
увидеть
тебя
снова
Dich
wiederseh'n
- ganz
schnell
wiederseh'n
Увидеть
тебя
снова
- очень
скоро
увидеть
тебя
снова
Dich
wiederseh'n
- bitte
einmal
noch
Увидеть
тебя
снова
- прошу,
еще
один
раз
Und
dann
immer
wieder.
А
потом
снова
и
снова.
Und
jetzt
bin
ich
total
perplex
И
теперь
я
совершенно
растерян
Dein
Gesicht
und
dein
ser
Sex
Твоё
лицо
и
твой
сладкий
секс
Lt
mich
einfach
nicht
mehr
in
Ruh
Не
оставляют
меня
в
покое
Und
ich
vermi
dich.
И
я
скучаю
по
тебе.
Dich
wiederseh'n
- ich
mu
dich
wiederseh'n
Увидеть
тебя
снова
- я
должен
увидеть
тебя
снова
Dich
wiederseh'n
- ganz
schnell
wiederseh'n
Увидеть
тебя
снова
- очень
скоро
увидеть
тебя
снова
Dich
wiederseh'n
- bitte
einmal
noch
und
dann
immer
wieder.
Увидеть
тебя
снова
- прошу,
еще
один
раз,
а
потом
снова
и
снова.
Dich
wiederseh'n
- hab'
nicht
mal
'n
Foto
von
dir
Увидеть
тебя
снова
- у
меня
даже
нет
твоего
фото
Dich
wiederseh'n
- ich
Idiot
Увидеть
тебя
снова
- я
идиот
Ich
vermisse
dich
Я
скучаю
по
тебе
Dich
wiederseh'n
- htt'
ich
doch
gleich
merken
knnen
Увидеть
тебя
снова
- если
бы
я
только
мог
сразу
понять
Wer
du
bist
fr
mich.
Кто
ты
для
меня.
Dich
wiederseh'n
- ist
alles
was
ich
will
Увидеть
тебя
снова
- это
всё,
чего
я
хочу
Dich
wiederseh'n
- ist
alles
was
ich
brauch'
Увидеть
тебя
снова
- это
всё,
что
мне
нужно
Dich
wiederseh'n
- bitte
einmal
noch
Увидеть
тебя
снова
- прошу,
еще
один
раз
Und
dann
immer
wieder.
А
потом
снова
и
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Lindenberg, Jean-jacques Kravetz, Karl-georg Stephan, Bertram Passmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.