Текст и перевод песни Udo Lindenberg & Das Panikorchester - Der große Frieden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der große Frieden
The Great Peace
Ein
Ami
in
Alaska
An
American
in
Alaska
Sitzt
an
seinem
Frühwarnkontrollschirm
Sits
at
his
early
warning
control
screen
Plötzlich
springt
eine
Filzlaus
Suddenly
a
louse
jumps
out
Heraus
- aus
seinem
Blondschopf
From
his
blond
hair
Und
schon
sitzt
das
Tierchen
auf
dem
heiklen
Knopf
And
there
the
creature
sits
on
the
delicate
button
Ein
Russe
sitzt
in
Murmansk
A
Russian
sits
in
Murmansk
Schwitzt
an
seinem
Frühwarnkontrollschirm
Sweating
at
his
early
warning
control
screen
Und
denkt:
Das
ist
das
Ende
And
thinks:
This
is
the
end
Nervös
- zitternde
Hände
Nervous
- trembling
hands
Kommt
er
- Ivan
- an
das
rote
Knöpfchen
dran...
He
- Ivan
- comes
to
the
little
red
button...
Und
die
schlanken
Pershings
fliegen
And
the
slender
Pershings
fly
Und
die
SS-20
im
Nu
And
the
SS-20s
in
a
flash
Auf
Paris
- Köln
- und
Moskau
und
auf
New
York
City
zu
On
Paris
- Cologne
- and
Moscow
and
on
New
York
City
Ja,
es
gab
wohl
keinen
anderen
Weg
Yes,
there
was
probably
no
other
way
Den
großen
Frieden
zu
stiften
To
make
the
great
peace
Als
die
ganze
Menschheit
auszulöschen
Than
to
wipe
out
all
mankind
Und
alles
Leben
endgültig
zu
vergiften
And
to
poison
all
life
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristian Schultze, Udo Lindenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.