Текст и перевод песни Udo Lindenberg & Das Panikorchester - Mein Ding (Köln Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein Ding (Köln Live Version)
My Thing (Cologne Live Version)
Als
ich
noch
ein
junger
Mann
war,
When
I
was
still
a
young
man,
Saß
ich
locker
irgendwann
da,
I
sat
somewhere
carefree,
Auf
der
Wiese
vor'm
Hotel
Kempinski,
On
the
lawn
in
front
of
the
Hotel
Kempinski,
Trommelstöcke
in
der
Tasche,
Drumsticks
in
my
pocket,
In
der
Hand
ne
Cognacflasche,
A
cognac
bottle
in
my
hand,
Und
ein
Autogramm
von
Klaus
Kinski
And
an
autograph
from
Klaus
Kinski
Guckte
hoch
auf's
weiße
Schloss,
Look
up
at
the
white
castle,
Oder
malochen
bei
Blohm
& Voss,
Or
work
at
Blohm
& Voss,
Nee
irgendwie,
das
war
doch
klar,
No,
somehow,
it
was
clear,
Irgendwann
da
wohn
ich
da,
One
day,
I'll
live
there,
In
der
Präsidentensuite,
In
the
presidential
suite,
Wos
nicht
reinregnet
und
nicht
zieht,
Where
it
doesn't
rain
in
or
draft,
Und
was
bestell
ich
dann?
And
what
do
I
order
then?
Dosenbier
und
Kaviar
Canned
beer
and
caviar
Und...
Ich
mach
mein
Ding,
And...
I
do
my
thing,
Egal
was
die
anderen
sagen
No
matter
what
others
say
Ich
geh
meinen
Weg,
I
go
my
way,
Ob
gerade
ob
schräg,
das
ist
egal
Whether
straight
or
oblique,
it
doesn't
matter
Ich
mach
mein
ding
I
do
my
thing
Egal
was
die
anderen
labern,
No
matter
what
others
gossip
about,
Was
die
Schwachmaten
einem
so
raten,
What
the
idiots
advise
you,
Das
ist
egal
It
doesn't
matter
Ich
mach
mein
Ding...
I
do
my
thing...
Und
jetzt
kommst
du
aus
der
Provinz,
And
now
you
come
from
the
provinces,
Und
wenn
auch
jeder
sagt
du
spinnst,
And
even
if
everyone
says
you're
crazy,
Du
wirst
es
genauso
bringen,
You
will
do
it
the
same
way,
Machst
auf
die
charmante
Art
Be
charming
Mal
elastisch,
Sometimes
elastic,
Manchmal
hart,
Sometimes
hard,
Manchmal
musst
du
das
Glück
auch
zwingen...
Sometimes
you
have
to
force
happiness...
Später
spricht
dann
Wilhelm
Wieben
Later,
Wilhelm
Wieben
speaks
Er
ist
sich
immer
treu
geblieben,
He
has
always
remained
true
to
himself,
Die
Mode
kam
die
Mode
geht,
Fashion
comes
and
fashion
goes,
Man
war
immer
noch
der
King.
You
were
always
the
king.
Ja
du
machst
dein
Ding
Yeah
you
do
your
thing
Egal
was
die
ander'n
sagen
No
matter
what
others
say
Du
gehst
deinen
Weg
You
go
your
way
Ob
geradeaus
schräg
Whether
straight
or
oblique
Das
is
doch
egal
It
doesn't
matter
Du
machst
dein
Ding
You
do
your
thing
Egal
was
die
ander'n
labern
No
matter
what
others
gossip
about
Was
die
Schwachmaten
einem
so
raten
What
the
idiots
advise
you
Das
ist
egal
It
doesn't
matter
Und
dann
bist
du
dir
immer
treu
geblieben
And
then
you
always
remained
true
to
yourself
Und
Roomservice
wird
mit
U
und
H
geschrieben
And
room
service
is
spelled
with
U
and
H
Und
ich
mach
mein
Ding
And
I
do
my
thing
Egal
was
die
ander'n
labern
No
matter
what
others
gossip
about
Das
ist
egal-
It
doesn't
matter-
Was
die
Schwachmaten
einem
so
raten
What
the
idiots
advise
you
Ja
ich
mach
mein
Ding
Yeah
I
do
my
thing
Egal
was
die
ander'n
labern
No
matter
what
others
gossip
about
Was
die
Schwachmaten
einem
so
raten
What
the
idiots
advise
you
Das
ist
egal-
It
doesn't
matter-
Ich
mach
mein
Ding.
I
do
my
thing.
Ja,
das
ist
es!
Yeah,
that's
it!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Lindenberg, Sandi Anton Strmljan, Joerg Sander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.