Udo Lindenberg & Das Panikorchester - Sie brauchen keinen Führer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Udo Lindenberg & Das Panikorchester - Sie brauchen keinen Führer




Sie brauchen keinen Führer
You Don't Need a Leader
In der U-Bahn kreisen Sprüche
In the subway slogans are circulating
Und die Sprüche sind nicht neu
And the slogans are not new
Vor 50 Jahren klang das ähnlich
They sounded similar 50 years ago
Und war im Sinne der Partei
And were in line with the party
In den Kneipen erzählen sie Witze
In the bars they tell jokes
Brutale Witze und lachen kalt
Brutal jokes and laugh coldly
Und sie beschließen, wer ihnen den Job klaut
And they decide who steals their jobs
Wird vergast oder abgeknallt
Will be gassed or shot
Auf dem Schulhof spielen die Kinder
The children play on the schoolyard
"Türke und Gendarm"
"Turks and police officers"
Und in der Klasse, getrennt nach Rasse
And in class, separated by race
Im Geschichtsunterricht gähnen sie lahm
Yawning listlessly in history class
Auf den Straßen und im Fußballstadion
On the streets and in the football stadium
Fangen sie wieder an zu schrein
They start shouting again
Und dann schmeißen grölende Germanen-Gangs
And then roaring German gangs
Granaten in die Kebab-Läden rein
Throw grenades into kebab shops
...und viele sagen immer noch:
...and many still say:
So schlimm ist das doch wirklich nicht
It's really not that bad
Es ist doch hier weit und breit
After all, there's no
Kein neues Drittes Reich in Sicht
New Third Reich in sight
Nein, sie brauchen keinen Führer
No, they don't need a leader
Nein, sie können's jetzt auch alleine
No, they can do it themselves now
Nein, sie brauchen ihn nicht mehr
No, they don't need him anymore
Diese neuen Nazi-Schweine
These new Nazi pigs
Und keine braune Uniform
And no brown uniform
Die Klamotten sind jetzt bunt
The clothes are colourful now
Doch die gleiche kalte Kotze
Yet the same cold vomit
Schwappt ihnen wieder aus dem Mund
Flows again from their mouths
Sie marschieren nicht in der Reihe
They don't march in line
Doch die Front steht wie ein Mann
Yet the front stands firm
Ja, früher waren's die Juden
Yes, früher it was the Jews
Und heute sind die Türken dran
And today it's the Turks
...und viele sagen immer noch:
...and many still say:
Das wird sich niemals wiederholen!
That'll never happen again!
Aber seht ihr denn nicht an den Häuserwänden
But can't you see the same old new slogans
Dieselben alten neuen Parolen?
On the walls of houses?
Nein, sie brauchen keinen Führer
No, they don't need a leader
Nein, sie können's jetzt auch alleine
No, they can do it themselves now
Nein, sie brauchen ihn nicht mehr
No, they don't need him anymore
Diese neuen Nazi-Schweine
These new Nazi pigs
Und den hocherhobenen Kopf
And the head held high
Und den deutschen Herrenblick
And the German master's gaze
Lassen sie niederschmetternd wirken
They let it have a crushing effect
Auf >>Untermenschen und sonstige Türken
On >> subhumans and other Turks





Авторы: Udo Lindenberg, Hendrik Schaper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.