Udo Lindenberg & Das Panikorchester - Udo On the Rocks - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Udo Lindenberg & Das Panikorchester - Udo On the Rocks




Der Herr von der Frigidaire AG
Лорд из Frigidaire AG
Hatte eine sensationelle Idee:
У меня была сенсационная идея:
Wir frieren Sie ein, dann sind Sie Udo on the Rocks
Мы замерзните, то вы находитесь Udo on the Rocks
Sie liegen sicher und cool wie die Kohle in Fort Knox!
Они лежат в безопасности и прохладно, как уголь в Форт-Ноксе!
Heutzutage ist sowieso nicht viel los
В наши дни в любом случае не так много происходит
Im Moment kein Trend, es wird reichlich gepennt
На данный момент нет тенденции, она обильно наклеена
FIower-Power-Hippie-Woodstock-Euphorie
FIower-Power-Хиппи Вудсток-Эйфория
Finito ist die Rock 'n' Roll-Philosophie
Finito Rock 'n' Roll-философия
Und der Demonstrant von '68
И протестующий 68 года
Hat sich lange schon verpißt
Давно уже провалился
Und Bonzen tanzen heute den Underground-Twist
И воротил танцевать сегодня Андеграунд-Twist
Ich sagte: O.k., das leuchtet mir ein
Я сказал: О'кей, это загорается для меня
Und dann legten sie mich in das Eisbett rein
А потом они положили меня в ледяное ложе
Geplant war 'ne 1.000jährige Ruhe
Запланирован был 1000-летний отдых
Neben Walt Disney in der Tiefkühltruhe
Рядом с Уолтом Диснеем в морозильной камере
Doch schon nach läppischen 100 Jahren
Но уже после притирки 100 лет
Hat 'ne weltweite Dürre das Projekt versaut
Испортил 'ne Всемирная засуха проект
Man brauchte jeden Liter Wasser
Вам нужен был каждый литр воды
Weil die Vorräte alle waren
Потому что все припасы были
Und da haben sie mich wieder aufgetaut
И вот они снова оттаяли от меня
Ja, und als man mich vom Eise nahm,
Да, и когда меня сняли со льда,
War ich Der Spion, der aus der Kälte kam
Был ли я шпионом, который пришел с холода
Das erste, was mir nun passierte
Первое, что случилось со мной сейчас
War, daß der Kanzler mit mir telefonierte
Было то, что канцлер разговаривал со мной по телефону
Er sagt: Die Panik-Partei schuf das perfekte Deutschland
Он говорит: Партия паники создала идеальную Германию
Zufriedene Fuzzies von den Alpen bis zur Waterkant
Довольные пушистики от Альп до набережной
Das einzige, was uns verunsichert
Единственное, что нас смущает
Es wird überhaupt nicht mehr gekichert
Он вообще больше не хихикает
Das Leben ist sahnig, doch die Leute sind traurig
Жизнь сливочная, но люди грустны
Nur Lethargie, keine Action auf der Szenerie
Просто вялость, никаких действий на сцене
Ich sag': Wissen Sie, die Lösung mit dem Supereffekt
Я говорю: Вы знаете, решение с суперэффектом
Aus jedem Wasserhahn fließt jederzeit der Antörnsekt
Из каждого крана в Antörnsekt течет в любое время
Wenn die Leute dann high sind, gibt's nur noch eins zu tun
Тогда, когда люди под кайфом, остается только одно
Laß sie durch die Gegend gleiten auf Rock 'n' Roll-Schuhen
Пусть они скользят по окрестностям на рок-н-ролльных туфлях
Jede Kirche, die leer steht, funktioniere sie um
Любая церковь, которая стоит пустой, исправьте ее
In ein orgienmäßiges Rambo-Zambo-Zentrum
В оргийный центр Рэмбо-Замбо
Militär wird abgeschafft, das wär' ein geiles Ding
Военные будут отменены, это было бы круто
Wenn Krieg ist, steigen die Staatschefs selber in den Ring
Когда идет война, главы государств сами выходят на ринг
Die Kohle, die der Staat schon auf diese Weise spart
Уголь, который государство уже экономит таким образом
Die leitest du um ins Highlife-Ministerium
Вы направляете их в Министерство Хайлайфа
Da sitze ich, das wär' doch sehr genehm
Вот я и сижу, это было бы очень удобно
Und arrangier' Freiflüge durchs Sonnensystem!
И организуй' свободные полеты через Солнечную систему!





Авторы: Udo Lindenberg, Curt Cress, Paul Vincent Gunia, Olaf Kuebler, David King Virgin, Kristian Schulte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.