Udo Lindenberg/Eric Burdon & Das Panik-Orchester - Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck (We've Got to Get Out of This Place) - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Udo Lindenberg/Eric Burdon & Das Panik-Orchester - Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck (We've Got to Get Out of This Place) - Live




Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck (We've Got to Get Out of This Place) - Live
Проклятье, мы должны выбраться из этой грязи (We've Got to Get Out of This Place) - Live
In dieser dunklen Malocher-City
В этом мрачном городе работяг
gehn die Schatten niemals weg
тени никогда не исчезают
und jeder sagt, es hat hier keinen Zweck
и все говорят, что здесь нет смысла
aber ich - ich seh das anders:
но я - я вижу это иначе:
Mädchen, du bist so jung und schön
Девушка, ты так молода и красива
hier krepier'n wir zu früh, wenn wir nicht gehn
здесь мы сдохнем слишком рано, если не уйдем
Mein Vater kannte auch mal bessere Zeiten
Мой отец тоже знал лучшие времена
doch diese Fabrik hat ihn klein gemacht
но эта фабрика сломала его
er hat sein Leben wie ein Sklave verbracht
он прожил свою жизнь как раб
er kannte wirklich mal bessere Zeiten
он действительно знал лучшие времена
und so wie ihm soll's mir nicht gehn
и я не хочу закончить как он
in unserem Fall muss das anders sein
в нашем случае все должно быть иначе
es gibt nichts zu verlier'n, du wirst sehn
нам нечего терять, ты увидишь
Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck
Проклятье, мы должны выбраться из этой грязи
da gibt es gar nichts, wir müssen hier weg
здесь ничего нет, мы должны уйти отсюда
wir müssen raus aus dem Dreck
мы должны выбраться из этой грязи
Mädchen, es gibt ein besseres Leben
Девушка, есть жизнь лучше
für dich und mich
для тебя и меня
Und wenn wir jetzt auch noch nicht wissen wohin
И пусть мы пока не знаем куда
unser Leben muss ganz anders laufen
наша жизнь должна быть совсем другой
als stupide abrackern
чем тупо вкалывать
und sich abends vor der Glotze besaufen
и напиваться вечером перед телевизором
Meine Mutter kannte auch mal bessere Zeiten
Моя мать тоже знала лучшие времена
doch dieser Törn hat sie kaputtgemacht
но эта каторга сломала ее
sie hat ihr Leben wie eine Sklavin verbracht
она прожила свою жизнь как рабыня





Авторы: Barry Mann, Cynthia Weil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.