Udo Lindenberg & Friends feat. Daniel Wirtz, Henning Wehland, Johannes Oerding & Wolfgang Niedecken - Einer muss den Job ja machen (feat. Wolfgang Niedecken, Johannes Oerding, Henning Wehland, Daniel Wirtz) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Udo Lindenberg & Friends feat. Daniel Wirtz, Henning Wehland, Johannes Oerding & Wolfgang Niedecken - Einer muss den Job ja machen (feat. Wolfgang Niedecken, Johannes Oerding, Henning Wehland, Daniel Wirtz)




Einer muss den Job ja machen (feat. Wolfgang Niedecken, Johannes Oerding, Henning Wehland, Daniel Wirtz)
Einer muss den Job ja machen (feat. Wolfgang Niedecken, Johannes Oerding, Henning Wehland, Daniel Wirtz)
Was macht ′nen richtigen Rockstar aus?
What makes a real rock star, my dear?
Schmeißt den Fernseher aus dem Fenster raus
Throws the TV out the window, it's clear
Nimmt reichlich Drogen, so wie Keith Richard
Takes plenty of drugs, like Keith Richard did
Und dann zur Blutwäsche, zehnmal im Jahr
And then goes to dialysis, ten times a year, it's said
Wohnt nicht im Haus, sondern im Hotel
Doesn't live in a house, but in a hotel
Da finden ihn die Ladys schnell
That's where the ladies find him, oh so well
Dann läuft das ab, so wie gewöhnlich
Then it goes down, just like it should
Den Kundendienst
Customer service
Den macht der Chef hier noch persönlich
The boss still does it himself, it's good
Ja, wenn es auch manchmal tierisch hart ist
Yes, even if it's sometimes tough as nails
Wenn sonst keiner, sonst k-k-keiner hier am Start ist
If no one else, no one-no-one else is here to save the day
Nützt ja alles nix
It's no use, anyway
Einer muss den Job ja machen
Someone's gotta do the job
Bitte keine halben Sachen
No half-measures, please, my love
Einer lässt es richtig krachen
Someone's gonna rock the house
Einer muss den Job ja machen
Someone's gotta do the job
Wouh, yeah-eah
Wouh, yeah-eah
Der frühe Vogel kann ihn mal
The early bird can kiss my grits
Muss lange schlafen, Schönheit ist sein Kapital
Gotta sleep long, beauty's my secret bit
Mittags um eins schleicht er an die Bar
At one p.m. I creep to the bar
Whisky gurgeln macht die Stimme klar
Whiskey gargling makes my voice a star
Gut bedröhnt fährt er mit der Corvette
Nicely buzzed, I drive my Corvette
Mal kurz zum Stadion, die Show wird fett
Just to the stadium, the show's gonna be great
Sex and Drugs and Rock 'n′ Roll
Sex and drugs and rock 'n' roll
Der VEB-Sänger, der Edelproll
The VEB singer, the classy troll
Wenn kein anderer da ist, stellt sich hier die Frage
When no one else is around, the question stands
Muss er wirklich noch mal ran, auf seine alten Tage?
Does he really have to go again, at his age, in these lands?
Nützt ja alles nix
It's no use, anyway
Einer muss den Job ja machen
Someone's gotta do the job
Bitte keine halben Sachen
No half-measures, please, my love
Einer lässt es richtig krachen
Someone's gonna rock the house
Einer muss den Job ja machen
Someone's gotta do the job
20 Jahre Suff und weg
20 years of booze and gone
Dann war er ready für sein Comeback
Then he was ready for his comeback, it's known
Dann zog er easy den Joker aus der Tasche
Then he pulled the joker out of his sleeve with ease
Und wurd zum Phönix aus der Flasche
And became the phoenix from the bottle, oh, please
Einer muss den Job ja machen
Someone's gotta do the job
Bitte keine halben Sachen
No half-measures, please, my love
Einer lässt es richtig krachen
Someone's gonna rock the house
Einer muss den Job ja machen
Someone's gotta do the job
Einer muss den Job ja machen
Someone's gotta do the job
Bitte keine halben Sachen
No half-measures, please, my love
Einer lässt es richtig krachen
Someone's gonna rock the house
Einer muss den Job ja machen
Someone's gotta do the job






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.