Текст и перевод песни Udo Lindenberg feat. Coole Elbstreicher & Juri Voutta - Wozu sind Kriege da (MTV Unplugged)
Wozu sind Kriege da (MTV Unplugged)
Why Are Wars Still Happening (MTV Unplugged)
Keiner
will
sterben,
dass
ist
doch
klar.
No
one
wants
to
die,
that's
for
sure.
Wozu
sind
denn
dann
Kriege
da?
So
why
do
we
have
wars?
Herr
Präsident,
du
bist
doch
einer
von
diesen
Herrn,
Mr.
President,
you're
one
of
those
guys,
Du
musst
das
doch
wissen.
Kannst
mir
das
mal
erklärn?
You
should
know.
Can
you
explain
it
to
me?
Keine
Mutter
will,
ihre
Kinder
verlier'n!
No
mother
wants
to
lose
her
children!
Und
keine
Frau
ihren
Mann!
And
no
woman
her
husband!
Also
warum
müssen
Soldaten
losmaschieren,
um
Menschen
zu
ermorden,
So
why
do
soldiers
have
to
march
off
to
murder
people,
MACH
MIR
DAS
MAL
KLAR!!!
MAKE
ME
UNDERSTAND!!!
Wozu
sind
Kriege
da?
Why
are
there
wars?
Der
Präsident
ist
jetzt
10
Jahre
alt,
The
President
is
now
10
years
old,
Und
er
fürchtet
sich
in
diesem
And
he
is
afraid
in
this
Atomraketenwald!
Forest
of
nuclear
missiles!
Sag
mir
die
Wahrheit,
sag
mir
das
jetzt!
Tell
me
the
truth,
tell
me
now!
Wofür
wird
mein
Leben
auf's
Spiel
gesetzt?
Why
is
my
life
being
gambled
away?
Und
das
Leben
aller
andern,
sag
mir
mal
warum!
And
the
lives
of
all
the
others,
tell
me
why!
Sie
laden
die
Gewehre
und
bring
sich
gegenseitig
um!
They
load
their
guns
and
kill
each
other!
Sie
stehen
sich
gegenüber
und
könnten
They
face
each
other
and
could
be
Freunde
sein.
Doch
bevor
sie
sich
kennen-
Friends.
But
before
they
get
to
know
each
other,
Lernen,
schießen
sie
sich
tot.
They
shoot
each
other
dead.
Ich
find
das
so
beknaxt.
Warum
muss
das
so
sein?
I
find
that
so
messed
up.
Why
does
it
have
to
be
this
way?
Habt
ihr
alle
milliarden
Menschen,
überall
auf
der
Welt,
gefragt
ob
sie
das
so
wollen,
oder
gehts
da
auch
um
Geld?
Have
you
asked
all
the
billions
of
people
around
the
world
if
this
is
what
they
want,
or
is
it
also
about
money?
Viel
Geld
für
die
wenigen
Worte,
Panzer
und
Raketen
bau'n.
A
lot
of
money
for
a
few
words,
building
tanks
and
missiles.
Und
dann
goldene
Brilliaten
kaufen,
für
ihre
eleganten
Frau'n.
And
then
buying
golden
diamonds
for
their
fancy
ladies.
Oder
geht's
da
außerdem
auch
um
so
religiösen
Zwickst,
dass
man
sich
nicht
einig
wird,
welcher
Gott
nun
der
wahre
ist?
Or
is
it
also
about
that
religious
nonsense,
that
you
can't
agree
on
which
god
is
the
real
one?
Oder
was
gibt's
da
noch
für
Gründe,
welche
ich
genauso
bescheurt
find?
Or
what
other
reasons
are
there,
which
I
find
just
as
crazy?
Naja,
vielleicht
kann
ich's
ja
nicht
verstehen,
wozu
Kriege
nötig
sind.
Well,
maybe
I
just
can't
understand
why
wars
are
necessary.
Bist
wohl
noch
zu
klein.
Er
ist
ja
noch
ein
Kind!
You're
probably
still
too
young.
He's
just
a
kid!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Lindenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.