Текст и перевод песни Udo Lindenberg feat. Coole Elbstreicher & Juri Voutta - Wozu sind Kriege da (MTV Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wozu sind Kriege da (MTV Unplugged)
Зачем нужны войны (MTV Unplugged)
Keiner
will
sterben,
dass
ist
doch
klar.
Никто
не
хочет
умирать,
это
же
ясно.
Wozu
sind
denn
dann
Kriege
da?
Так
зачем
же
тогда
нужны
войны?
Herr
Präsident,
du
bist
doch
einer
von
diesen
Herrn,
Господин
президент,
ты
же
один
из
этих
господ,
Du
musst
das
doch
wissen.
Kannst
mir
das
mal
erklärn?
Ты
должен
это
знать.
Можешь
мне
объяснить?
Keine
Mutter
will,
ihre
Kinder
verlier'n!
Ни
одна
мать
не
хочет
потерять
своих
детей!
Und
keine
Frau
ihren
Mann!
И
ни
одна
женщина
своего
мужа!
Also
warum
müssen
Soldaten
losmaschieren,
um
Menschen
zu
ermorden,
Так
почему
же
солдаты
должны
идти
убивать
людей,
MACH
MIR
DAS
MAL
KLAR!!!
ОБЪЯСНИ
МНЕ
ЭТО!!!
Wozu
sind
Kriege
da?
Зачем
нужны
войны?
Der
Präsident
ist
jetzt
10
Jahre
alt,
Президенту
сейчас
10
лет,
Und
er
fürchtet
sich
in
diesem
И
он
боится
в
этом
Atomraketenwald!
Лесу
атомных
ракет!
Sag
mir
die
Wahrheit,
sag
mir
das
jetzt!
Скажи
мне
правду,
скажи
мне
сейчас!
Wofür
wird
mein
Leben
auf's
Spiel
gesetzt?
Ради
чего
моя
жизнь
поставлена
на
карту?
Und
das
Leben
aller
andern,
sag
mir
mal
warum!
И
жизнь
всех
остальных,
скажи
мне,
почему!
Sie
laden
die
Gewehre
und
bring
sich
gegenseitig
um!
Они
заряжают
ружья
и
убивают
друг
друга!
Sie
stehen
sich
gegenüber
und
könnten
Они
стоят
друг
против
друга
и
могли
бы
Freunde
sein.
Doch
bevor
sie
sich
kennen-
Быть
друзьями.
Но
прежде
чем
они
узнают
Lernen,
schießen
sie
sich
tot.
Друг
друга,
они
убивают
друг
друга.
Ich
find
das
so
beknaxt.
Warum
muss
das
so
sein?
Я
считаю
это
таким
глупым.
Почему
так
должно
быть?
Habt
ihr
alle
milliarden
Menschen,
überall
auf
der
Welt,
gefragt
ob
sie
das
so
wollen,
oder
gehts
da
auch
um
Geld?
Вы
спросили
у
всех
миллиардов
людей
по
всему
миру,
хотят
ли
они
этого,
или
дело
в
деньгах?
Viel
Geld
für
die
wenigen
Worte,
Panzer
und
Raketen
bau'n.
Много
денег
для
нескольких
слов,
чтобы
строить
танки
и
ракеты.
Und
dann
goldene
Brilliaten
kaufen,
für
ihre
eleganten
Frau'n.
А
потом
покупать
золотые
бриллианты
для
своих
элегантных
жен.
Oder
geht's
da
außerdem
auch
um
so
religiösen
Zwickst,
dass
man
sich
nicht
einig
wird,
welcher
Gott
nun
der
wahre
ist?
Или
дело
еще
и
в
религиозном
вопросе,
что
не
могут
договориться,
какой
бог
настоящий?
Oder
was
gibt's
da
noch
für
Gründe,
welche
ich
genauso
bescheurt
find?
Или
есть
еще
какие-то
причины,
которые
я
считаю
такими
же
глупыми?
Naja,
vielleicht
kann
ich's
ja
nicht
verstehen,
wozu
Kriege
nötig
sind.
Ну,
может
быть,
я
просто
не
понимаю,
зачем
нужны
войны.
Bist
wohl
noch
zu
klein.
Er
ist
ja
noch
ein
Kind!
Ты,
наверное,
еще
слишком
мал.
Он
же
еще
ребенок!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Lindenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.