Текст и перевод песни Udo Lindenberg feat. Jan Delay - Ganz anders (Live 2008)
Ganz anders (Live 2008)
Totally Different (Live 2008)
Eigentlich
bin
ich
ganz
anders,
I'm
totally
different
really,
Ich
komm
nur
viel
zu
selten
dazu
It's
just
that
I
too
rarely
get
the
chance
Du
machst
hier
bald
mit
einem
Bekanntschaft,
You'll
soon
get
to
know
someone
here,
Den
ich
genauso
wenig
kenne
wie
du
Someone
I
know
just
as
little
about
as
you
do
Ich
hab
so
viel
Termine:
I
have
so
many
appointments:
In
der
Disko,
vor
Gericht
und
bei
der
Bank,
At
the
disco,
in
court,
and
at
the
bank,
Da
schicke
ich
einfach
meine
vierzehn
Egos
That
I
simply
send
my
fourteen
egos
Und
das
wahre
ich
bleibt
lieber
im
Schrank
And
the
real
me
just
stays
in
the
cupboard
Ich
bin
doch
nicht
der
Typ,
den
jeder
in
mir
sieht,
I'm
not
the
guy
that
everyone
sees
in
me,
Und
das
werde
ich
euch
bei
Zeiten
auch
alles
noch
beweisen
And
in
time
I
shall
prove
that
to
you
Eigentlich
bin
ich
ganz
anders,
I'm
totally
different
really,
Ich
komm
nur
viel
zu
selten
dazu
It's
just
that
I
too
rarely
get
the
chance
Du
machst
hier
bald
mit
einem
Bekanntschaft,
You'll
soon
get
to
know
someone
here,
Den
ich
genauso
wenig
kenne
wie
du
Someone
I
know
just
as
little
about
as
you
do
Du
hast
bestimmt
ein
falsches
Bild
von
mir,
You
definitely
have
the
wrong
idea
about
me,
So
was
wie
einen
echten
Kujau
Someone
like
a
real
Kujau
Es
tut
mir
leid
da
kann
ich
nix
dafür,
I'm
sorry
but
there's
nothing
I
can
do
about
that
Denn
mein
eigentliches
Ich
ist
um
Urlaub
Because
my
real
self
is
on
vacation
Ich
bin
doch
nicht
der
Typ,
den
jeder
in
mir
sieht,
I'm
not
the
guy
that
everyone
sees
in
me,
Und
das
werde
ich
euch
bei
Zeiten
auch
alles
noch
beweisen
And
in
time
I
shall
prove
that
to
you
Eigentlich
bin
ich
ganz
anders,
I'm
totally
different
really,
Ich
komm
nur
viel
zu
selten
dazu
It's
just
that
I
too
rarely
get
the
chance
Du
machst
hier
bald
mit
einem
Bekanntschaft,
You'll
soon
get
to
know
someone
here,
Den
ich
genauso
wenig
kenne
wie
du
Someone
I
know
just
as
little
about
as
you
do
Am
Schluss,
da
hätte
ich
noch
ne
Frage:
Finally,
I
have
a
question:
Wieso
packt
ihr
alles
was
ich
sage
Why
do
you
always
weigh
everything
I
say
Immer
auf
die
Goldwaage?
So
carefully?
Das
finde
ich
voll
schade...
I
think
that's
really
mean...
Ich
bin
gar
nicht
der
Typ,
I'm
not
at
all
the
guy,
Den
jeder
in
mir
sieht,
That
everyone
sees
in
me,
Und
das
werde
ich
euch
bei
Zeiten
auch
alles
noch
beweisen
And
in
time
I
shall
prove
that
to
you
Eigentlich
bin
ich
ganz
anders,
ich
komm
nur
viel
zu
selten
dazu
I'm
totally
different
really,
I
just
too
rarely
get
the
chance
Du
machst
hier
bald
mit
einem
Bekanntschaft,
den
ich
genauso
wenig
kenne
wie
du
You'll
soon
get
to
know
someone
here,
someone
I
know
just
as
little
about
as
you
do
Eigentlich
sind
wir
ganz
anders
We
are
all
really
different
Wir
kommen
nur
viel
zu
selten
dazu
We
just
too
rarely
get
the
chance
Du
machst
hier
grad
mit
Leuten
Bekanntschaft,
You'll
get
to
know
people
here
Die
wir
genauso
wenig
kennen
wie
du
Who
we
know
just
as
little
about
as
you
do
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDREAS HERBIG, HENRIK MENZEL, HENRIK MENZEL, ANDREAS HERBIG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.