Udo Lindenberg feat. Jan Delay - Ganz anders (Live 2008) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Udo Lindenberg feat. Jan Delay - Ganz anders (Live 2008)




Ganz anders (Live 2008)
Totally Different (Live 2008)
Eigentlich bin ich ganz anders,
I'm totally different really,
Ich komm nur viel zu selten dazu
It's just that I too rarely get the chance
Du machst hier bald mit einem Bekanntschaft,
You'll soon get to know someone here,
Den ich genauso wenig kenne wie du
Someone I know just as little about as you do
Ich hab so viel Termine:
I have so many appointments:
In der Disko, vor Gericht und bei der Bank,
At the disco, in court, and at the bank,
Da schicke ich einfach meine vierzehn Egos
That I simply send my fourteen egos
Und das wahre ich bleibt lieber im Schrank
And the real me just stays in the cupboard
Ich sage:
I say:
Ich bin doch nicht der Typ, den jeder in mir sieht,
I'm not the guy that everyone sees in me,
Und das werde ich euch bei Zeiten auch alles noch beweisen
And in time I shall prove that to you
Eigentlich bin ich ganz anders,
I'm totally different really,
Ich komm nur viel zu selten dazu
It's just that I too rarely get the chance
Du machst hier bald mit einem Bekanntschaft,
You'll soon get to know someone here,
Den ich genauso wenig kenne wie du
Someone I know just as little about as you do
Ich sag:
I say:
Du hast bestimmt ein falsches Bild von mir,
You definitely have the wrong idea about me,
So was wie einen echten Kujau
Someone like a real Kujau
Es tut mir leid da kann ich nix dafür,
I'm sorry but there's nothing I can do about that
Denn mein eigentliches Ich ist um Urlaub
Because my real self is on vacation
Ich bin doch nicht der Typ, den jeder in mir sieht,
I'm not the guy that everyone sees in me,
Ich sag:
I say:
Und das werde ich euch bei Zeiten auch alles noch beweisen
And in time I shall prove that to you
Eigentlich bin ich ganz anders,
I'm totally different really,
Ich komm nur viel zu selten dazu
It's just that I too rarely get the chance
Du machst hier bald mit einem Bekanntschaft,
You'll soon get to know someone here,
Den ich genauso wenig kenne wie du
Someone I know just as little about as you do
Am Schluss, da hätte ich noch ne Frage:
Finally, I have a question:
Wieso packt ihr alles was ich sage
Why do you always weigh everything I say
Immer auf die Goldwaage?
So carefully?
Das finde ich voll schade...
I think that's really mean...
Ich sage:
I say:
Ich bin gar nicht der Typ,
I'm not at all the guy,
Den jeder in mir sieht,
That everyone sees in me,
Und das werde ich euch bei Zeiten auch alles noch beweisen
And in time I shall prove that to you
Ich sage:
I say:
Eigentlich bin ich ganz anders, ich komm nur viel zu selten dazu
I'm totally different really, I just too rarely get the chance
Du machst hier bald mit einem Bekanntschaft, den ich genauso wenig kenne wie du
You'll soon get to know someone here, someone I know just as little about as you do
Ich sage:
I say:
Eigentlich sind wir ganz anders
We are all really different
Wir kommen nur viel zu selten dazu
We just too rarely get the chance
Du machst hier grad mit Leuten Bekanntschaft,
You'll get to know people here
Die wir genauso wenig kennen wie du
Who we know just as little about as you do





Авторы: ANDREAS HERBIG, HENRIK MENZEL, HENRIK MENZEL, ANDREAS HERBIG


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.