Udo Lindenberg feat. Jan Delay - Reeperbahn 2011 (What It's Like) (MTV Unplugged) [Chateau Emilion Remix Club Version] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Udo Lindenberg feat. Jan Delay - Reeperbahn 2011 (What It's Like) (MTV Unplugged) [Chateau Emilion Remix Club Version]




Reeperbahn 2011 (What It's Like) (MTV Unplugged) [Chateau Emilion Remix Club Version]
Рипербан 2011 (Каково это) (MTV Unplugged) [Chateau Emilion Remix Club Version]
Ich komm herum - hab viel gesehn
Я много где бывал - много чего видел,
Istanbul - New York - Athen
Стамбул - Нью-Йорк - Афины.
Doch überall bin ich 'n bißchen traurig
Но везде мне немного грустно.
Auch in Rio im Abendwind
Даже в Рио, на вечернем ветру,
In jedem Arm ein schönes Kind
В каждой руке по красивой девчонке,
Immer bin ich irgendwie so traurig
Мне всё равно почему-то грустно.
Oder in München, in so 'nem Doofbräuhaus
Или в Мюнхене, в какой-нибудь дурацкой пивной,
Frag ich mich leicht bedröhnt: wo bin ich bloß zuhaus?!
Слегка под хмельком я спрашиваю себя: где же мой дом?!
Ich stehe cool in Venezia
Стою весь такой крутой в Венеции,
Mit 'nem drink in Harry's Bar
С коктейлем в Harry's Bar,
Und wieder bin ich irgendwie so traurig
И опять мне почему-то грустно.
In 'ner lauen Nacht in Kairo
Теплой ночью в Каире
Küß ich die Töchter des Pharao
Целую дочерей фараона,
Und bin trotzdem irgendwie so traurig
И всё равно почему-то грустно.
Ich höre Opern in Bayreuth
Слушаю оперы в Байройте,
Da fehlt mir eine Kleinigkeit
Мне чего-то не хватает,
Und irgendwie bin ich wieder so traurig
И опять мне почему-то грустно.
Ich weiß nicht, warum ich nicht so richtig happy bin
Я не знаю, почему я не до конца счастлив,
Und nach 'ner Weile kommt's mir wieder in den Sinn
И через некоторое время я снова вспоминаю,
Da gibt es so 'nen Boulevard
Что есть такой бульвар,
Die große Freiheit auch ganz nah
Полная свобода тоже рядом,
Und ich weiß, mich zieht's zum Kiez
И я знаю, меня тянет на Киц,
Reeperbahn - ich komm an
Рипербан - я прибываю,
Du geile Meile, auf die ich kann
Ты, чертовка, на которую я запал,
Reeperbahn - alles klar
Рипербан - всё ясно,
Du alte Gangsterbraut, jetzt bin ich wieder da
Ты, старая бандитская красотка, я снова здесь.
Davidswache - Schmidts - Docks - Chicago - Café Keese Top Ten - Salmob - Freiheit 36 - Tropical Brazil La Paloma - Mary Lan's - Herbertstrasse - Prinzenbar Grünspan - Klimbim - wo ist der neue Starclub?
Давидвахе - Шмидтс - Доки - Чикаго - Кафе Кезе Топ Тен - Салмоб - Фрайхайт 36 - Тропикал Бразил Ла Палома - Мэри Ланс - Хербертштрассе - Принценбар Грюнспан - Климбим - где новый Старклаб?
Ob im Underground von Wien
Будь то в венском андеграунде,
Fesche Mädels auf den Knien
Где стильные девчонки на коленях,
Überall bin ich 'n bißchen traurig
Мне везде немного грустно.
Oder sogar im Himalaja
Или даже в Гималаях,
Der Erleuchtung schon so nah
Так близко к просветлению,
Immer bin ich irgendwie so traurig
Мне всё равно почему-то грустно.
Ich weiß nicht, warum ich nicht so richtig happy bin
Я не знаю, почему я не до конца счастлив,
Und nach 'ner Weile kommt's mir wieder in den Sinn
И через некоторое время я снова вспоминаю,
Da gibt es so 'nen Boulevard
Что есть такой бульвар,
Die große Freiheit auch ganz nah
Полная свобода тоже рядом,
Und ich weiß, mich zieht's zum Kiez
И я знаю, меня тянет на Киц,
Reeperbahn - ich komm an Du geile Meile, auf die ich kann
Рипербан - я прибываю. Ты, чертовка, на которую я запал,
Reeperbahn - alles klar Du alte Gangsterbraut, jetzt bin ich wieder da
Рипербан - всё ясно. Ты, старая бандитская красотка, я снова здесь.
Reeperbahn - ich komm an
Рипербан - я прибываю,
Du geile Meile, auf die ich kann
Ты, чертовка, на которую я запал.
Bist auferstanden aus all dem Siff
Ты восстала из всей этой грязи,
Jetzt legen wir wieder an mit unser'm Schiff
Теперь мы снова причаливаем на нашем корабле.
Reeperbahn - alte Braut
Рипербан - старая красотка,
So'n Comeback hätt' ich dir gar nicht zugetraut
Такого камбэка я от тебя не ожидал.
Reeperbahn - egal was war Du alte Gangsterbraut, jetzt biste wieder da
Рипербан - неважно, что было, ты, старая бандитская красотка, снова здесь.





Авторы: Paul Mccartney, John Winston Lennon, Erik Schrody, Udo Lindenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.