Frag ich mich leicht bedröhnt: wo bin ich bloß zuhaus?!
Слегка под хмельком я спрашиваю себя: где же мой дом?!
Ich stehe cool in Venezia
Стою весь такой крутой в Венеции,
Mit 'nem drink in Harry's Bar
С коктейлем в Harry's Bar,
Und wieder bin ich irgendwie so traurig
И опять мне почему-то грустно.
In 'ner lauen Nacht in Kairo
Теплой ночью в Каире
Küß ich die Töchter des Pharao
Целую дочерей фараона,
Und bin trotzdem irgendwie so traurig
И всё равно почему-то грустно.
Ich höre Opern in Bayreuth
Слушаю оперы в Байройте,
Da fehlt mir eine Kleinigkeit
Мне чего-то не хватает,
Und irgendwie bin ich wieder so traurig
И опять мне почему-то грустно.
Ich weiß nicht, warum ich nicht so richtig happy bin
Я не знаю, почему я не до конца счастлив,
Und nach 'ner Weile kommt's mir wieder in den Sinn
И через некоторое время я снова вспоминаю,
Da gibt es so 'nen Boulevard
Что есть такой бульвар,
Die große Freiheit auch ganz nah
Полная свобода тоже рядом,
Und ich weiß, mich zieht's zum Kiez
И я знаю, меня тянет на Киц,
Reeperbahn
- ich komm an
Рипербан
- я прибываю,
Du geile Meile, auf die ich kann
Ты, чертовка, на которую я запал,
Reeperbahn
- alles klar
Рипербан
- всё ясно,
Du alte Gangsterbraut, jetzt bin ich wieder da
Ты, старая бандитская красотка, я снова здесь.
Davidswache
- Schmidts
- Docks
- Chicago
- Café Keese Top Ten
- Salmob
- Freiheit 36
- Tropical Brazil La Paloma
- Mary Lan's
- Herbertstrasse
- Prinzenbar Grünspan
- Klimbim
- wo ist der neue Starclub?
Давидвахе
- Шмидтс
- Доки
- Чикаго
- Кафе Кезе Топ Тен
- Салмоб
- Фрайхайт 36
- Тропикал Бразил Ла Палома
- Мэри Ланс
- Хербертштрассе
- Принценбар Грюнспан
- Климбим
- где новый Старклаб?
Ob im Underground von Wien
Будь то в венском андеграунде,
Fesche Mädels auf den Knien
Где стильные девчонки на коленях,
Überall bin ich 'n bißchen traurig
Мне везде немного грустно.
Oder sogar im Himalaja
Или даже в Гималаях,
Der Erleuchtung schon so nah
Так близко к просветлению,
Immer bin ich irgendwie so traurig
Мне всё равно почему-то грустно.
Ich weiß nicht, warum ich nicht so richtig happy bin
Я не знаю, почему я не до конца счастлив,
Und nach 'ner Weile kommt's mir wieder in den Sinn
И через некоторое время я снова вспоминаю,
Da gibt es so 'nen Boulevard
Что есть такой бульвар,
Die große Freiheit auch ganz nah
Полная свобода тоже рядом,
Und ich weiß, mich zieht's zum Kiez
И я знаю, меня тянет на Киц,
Reeperbahn
- ich komm an Du geile Meile, auf die ich kann
Рипербан
- я прибываю. Ты, чертовка, на которую я запал,
Reeperbahn
- alles klar Du alte Gangsterbraut, jetzt bin ich wieder da
Рипербан
- всё ясно. Ты, старая бандитская красотка, я снова здесь.
Reeperbahn
- ich komm an
Рипербан
- я прибываю,
Du geile Meile, auf die ich kann
Ты, чертовка, на которую я запал.
Bist auferstanden aus all dem Siff
Ты восстала из всей этой грязи,
Jetzt legen wir wieder an mit unser'm Schiff
Теперь мы снова причаливаем на нашем корабле.
Reeperbahn
- alte Braut
Рипербан
- старая красотка,
So'n Comeback hätt' ich dir gar nicht zugetraut
Такого камбэка я от тебя не ожидал.
Reeperbahn
- egal was war Du alte Gangsterbraut, jetzt biste wieder da
Рипербан
- неважно, что было, ты, старая бандитская красотка, снова здесь.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.