Текст и перевод песни Udo Lindenberg feat. Jan Delay - Reeperbahn 2011 (What It's Like) (MTV Unplugged) [Guido Craveiro Reggae Remix Radio Version]
Reeperbahn 2011 (What It's Like) (MTV Unplugged) [Guido Craveiro Reggae Remix Radio Version]
Рипербан 2011 (Как оно есть) (MTV Unplugged) [Guido Craveiro Reggae Remix Radio Version]
Ich
komm
herum
- hab
viel
gesehn
Я
много
где
бывал
- много
чего
видел
Istanbul
- New
York
- Athen
Стамбул
- Нью-Йорк
- Афины
Doch
überall
bin
ich
'n
bißchen
traurig
Но
везде
мне
немного
грустно,
милая.
Auch
in
Rio
im
Abendwind
Даже
в
Рио,
на
вечернем
ветру
In
jedem
Arm
ein
schönes
Kind
В
каждой
руке
по
красивому
ребенку
Immer
bin
ich
irgendwie
so
traurig
Мне
всегда
почему-то
грустно.
Oder
in
München,
in
so
'nem
Doofbräuhaus
Или
в
Мюнхене,
в
каком-нибудь
дурацком
пивном
ресторане
Frag
ich
mich
leicht
bedröhnt:
wo
bin
ich
bloß
zuhaus?!
Слегка
под
хмельком
я
спрашиваю
себя:
где
же
мой
дом?!
Ich
stehe
cool
in
Venezia
Я
круто
стою
в
Венеции
Mit
'nem
drink
in
Harry's
Bar
С
напитком
в
Harry's
Bar
Und
wieder
bin
ich
irgendwie
so
traurig
И
снова
мне
почему-то
грустно.
In
'ner
lauen
Nacht
in
Kairo
Теплой
ночью
в
Каире
Küß
ich
die
Töchter
des
Pharao
Я
целую
дочерей
фараона
Und
bin
trotzdem
irgendwie
so
traurig
И
все
равно
почему-то
грущу.
Ich
höre
Opern
in
Bayreuth
Я
слушаю
оперы
в
Байройте
Da
fehlt
mir
eine
Kleinigkeit
Мне
чего-то
немного
не
хватает
Und
irgendwie
bin
ich
wieder
so
traurig
И
почему-то
мне
снова
грустно.
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
nicht
so
richtig
happy
bin
Я
не
знаю,
почему
я
не
совсем
счастлив
Und
nach
'ner
Weile
kommt's
mir
wieder
in
den
Sinn
И
через
некоторое
время
я
снова
вспоминаю
Da
gibt
es
so
'nen
Boulevard
Есть
такой
бульвар
Die
große
Freiheit
auch
ganz
nah
Большая
свобода
тоже
совсем
рядом
Und
ich
weiß,
mich
zieht's
zum
Kiez
И
я
знаю,
меня
тянет
на
Киц
Reeperbahn
- ich
komm
an
Рипербан
- я
прибываю
Du
geile
Meile,
auf
die
ich
kann
Ты,
чертовски
привлекательная
миля,
на
которую
я
могу
положиться
Reeperbahn
- alles
klar
Рипербан
- все
понятно
Du
alte
Gangsterbraut,
jetzt
bin
ich
wieder
da
Ты,
старая
бандитская
невеста,
теперь
я
снова
здесь
Davidswache
- Schmidts
- Docks
- Chicago
- Café
Keese
Top
Ten
- Salmob
- Freiheit
36
- Tropical
Brazil
La
Paloma
- Mary
Lan's
- Herbertstrasse
- Prinzenbar
Grünspan
- Klimbim
- wo
ist
der
neue
Starclub?
Давидсвахе
- Шмидтс
- Доки
- Чикаго
- Кафе
Кезе
Топ
Тен
- Салмоб
- Фрайхайт
36
- Тропикал
Бразил
Ла
Палома
- Мэри
Лэнс
- Хербертштрассе
- Принценбар
Грюнсパン
- Климбим
- где
новый
Старклуб?
Ob
im
Underground
von
Wien
Будь
то
в
венском
андеграунде
Fesche
Mädels
auf
den
Knien
Шикарные
девчонки
на
коленях
Überall
bin
ich
'n
bißchen
traurig
Мне
везде
немного
грустно.
Oder
sogar
im
Himalaja
Или
даже
в
Гималаях
Der
Erleuchtung
schon
so
nah
Так
близко
к
просветлению
Immer
bin
ich
irgendwie
so
traurig
Мне
всегда
почему-то
грустно.
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
nicht
so
richtig
happy
bin
Я
не
знаю,
почему
я
не
совсем
счастлив
Und
nach
'ner
Weile
kommt's
mir
wieder
in
den
Sinn
И
через
некоторое
время
я
снова
вспоминаю
Da
gibt
es
so
'nen
Boulevard
Есть
такой
бульвар
Die
große
Freiheit
auch
ganz
nah
Большая
свобода
тоже
совсем
рядом
Und
ich
weiß,
mich
zieht's
zum
Kiez
И
я
знаю,
меня
тянет
на
Киц
Reeperbahn
- ich
komm
an
Du
geile
Meile,
auf
die
ich
kann
Рипербан
- я
прибываю.
Ты,
чертовски
привлекательная
миля,
на
которую
я
могу
положиться
Reeperbahn
- alles
klar
Du
alte
Gangsterbraut,
jetzt
bin
ich
wieder
da
Рипербан
- все
понятно.
Ты,
старая
бандитская
невеста,
теперь
я
снова
здесь
Reeperbahn
- ich
komm
an
Рипербан
- я
прибываю
Du
geile
Meile,
auf
die
ich
kann
Ты,
чертовски
привлекательная
миля,
на
которую
я
могу
положиться
Bist
auferstanden
aus
all
dem
Siff
Воскресшая
из
всей
этой
грязи
Jetzt
legen
wir
wieder
an
mit
unser'm
Schiff
Теперь
мы
снова
пришвартовываем
наш
корабль
Reeperbahn
- alte
Braut
Рипербан
- старая
невеста
So'n
Comeback
hätt'
ich
dir
gar
nicht
zugetraut
Такого
возвращения
я
от
тебя
не
ожидал
Reeperbahn
- egal
was
war
Du
alte
Gangsterbraut,
jetzt
biste
wieder
da
Рипербан
- неважно,
что
было.
Ты,
старая
бандитская
невеста,
теперь
ты
снова
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Mccartney, John Winston Lennon, Erik Schrody, Udo Lindenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.