Udo Lindenberg feat. Jennifer Weist - Gegen die Strömung - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Udo Lindenberg feat. Jennifer Weist - Gegen die Strömung




Gegen die Strömung
Against The Current
Wir waren völlig fertig
We were completely done,
Und konnten′s einfach nicht glauben
We just couldn't believe it.
Und man sah, große Ereignisse werfen ihre Schatten
And it was obvious, large events cast their shadows
Unter die Augen.
Over our eyes.
Dann haben wir unser Blut vermischt
We mixed our blood,
Mit Indianerversprechen
With Indian promises.
Und es war ganz klar, unsere Verschwörung
And it was clear, our conspiracy
Werden wir nie brechen.
We would never break.
Und wir waren die zwei Geflippten,
And we were the two flipped out,
Die durch nichts zu bremsen sind
Who by nothing can be stopped.
Und wir schwammen gegen die Strömung
And we swam against the current
Und rannten gegen den Wind.
And ran against the wind.
Für sogenannte Normale
For so-called normies,
Waren wir das Duo Infernale.
We were the infernal duo.
Für uns war das alles ganz lockere Action,
For us that was all easy-going action,
Doch für die war'n das gleich Skandale.
But for them those were scandals.
Ich sagte dir:
I told you,
Ich geh mit dir durch Dick und Dünn,
I will go with you through thick and thin,
Aber nicht durch Dick und Doof.
But not through thick and stupid.
Bitte schmeiß nicht gleich uns′re Liebe weg,
Please don't just throw away our love,
Wenn ich mal mit 'ner Anderen poof.
When I poof with another.
Ich hab' dir auch nie ′ne Freiheit geklaut
I also never stole any freedom from you,
Und einfach irgendwas bestimmt.
And never decided anything.
Wer weiß, ob wir sonst immer noch
Who knows, if we would still be
Das Power-Team wär′n;
The power team;
Daß sich jede Freiheit rausnimmt.
That each freedom takes out.
Und die Leute motzen:
And people grumbled,
Da kommen die zwei Geflippten,
There come the two flipped out,
Die durch nichts zu bremsen sind
Who by nothing can be stopped.
Und die schwimmen gegen die Strömung
And who swim against the current,
Und rennen gegen den Wind.
And ran against the wind.
Die Spießer regen sich tierisch auf
The philistines are terribly upset.
Und reden von Beklopptomanie,
And talk about insanity,
Doch wir kichern uns eins und wissen,
But we giggle to each other and know,
Die wahren Bekloppten, das sind die!
The real lunatics, that's them!
Gegen die Strömung, gegen den Wind
Against the current, against the wind
Laß sie doch labern, blöd wie sie sind.
Let them blabber, as stupid as they are.
Gegen die Strömung, gegen den Wind.
Against the current, against the wind.
Daß ich nicht lache, wir wär'n die Meister
That I don't laugh, we would be the masters.





Авторы: Udo Lindenberg, David King-virgin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.