Текст и перевод песни Udo Lindenberg feat. Kids on Stage - Wir ziehen in den Frieden (feat. KIDS ON STAGE) - [MTV Unplugged 2] [Single Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir ziehen in den Frieden (feat. KIDS ON STAGE) - [MTV Unplugged 2] [Single Version]
Мы идем в мир (совместно с KIDS ON STAGE) - [MTV Unplugged 2] [Сингл-версия]
Ich
steh
vor
Euch
mit
meine
alten
Träumen
Я
стою
перед
тобой
со
своими
старыми
мечтами
Von
Love
und
Peace
und
jeder
Mensach
ist
frei
О
любви
и
мире,
и
каждый
человек
свободен
Wenn
wir
zusammen
aufstehen
könnte
es
wahr
sein
Если
мы
вместе
поднимемся,
это
может
стать
реальностью
Es
ist
soweit
ich
frag
bist
Du
dabei
Настал
момент,
я
спрашиваю,
ты
со
мной?
Wir
ham
doch
nicht
die
Mauer
eingerissen
Мы
ведь
не
для
того
ломали
Стену,
Damit
die
jetzt
schon
wieder
neuen
bauen
Чтобы
теперь
строить
новые
Komm
lass
uns
jetzt
die
Friedenflagge
hissen
Давай
поднимем
флаг
мира
Wir
werden
dem
Krieg
nicht
länger
tatlos
zuschauen
Мы
больше
не
будем
бездействовать,
глядя
на
войну
Komm
wir
ziehen
in
den
Frieden
Пойдем,
милая,
мы
идем
в
мир
Wir
sind
mehr
als
Du
glaubst
Нас
больше,
чем
ты
думаешь
Wir
sind
schlafende
Riesen
Мы
– спящие
гиганты
Aber
jetzt
stehen
wir
auf
Но
теперь
мы
поднимаемся
Lass
Sie
ruhig
sagen
das
wir
Träumer
sind
Пусть
говорят,
что
мы
мечтатели
Am
Ende
werden
wir
gewinnen
В
конце
концов
мы
победим
Wir
lassen
diese
Welt
nicht
unter
gehen
Мы
не
позволим
этому
миру
погибнуть
Komm
wir
ziehen
in
den
Frieden
Пойдем,
милая,
мы
идем
в
мир
Wir
sind
doch
alle
Blutschwestern
und
Brüder
Мы
все
– кровные
сестры
и
братья
Wir
sind
ne
große
Menschenfamiliy
Мы
– одна
большая
человеческая
семья
Wir
brauchen
keine
machtgeilen
Idioten
Нам
не
нужны
властолюбивые
идиоты
Mit
ihrem
Schmiergeld
von
der
Waffenindustrie
С
их
взятками
от
военной
промышленности
Ich
hör
John
Lennon
singen
"give
peace
a
chance"
Я
слышу,
как
Джон
Леннон
поет
"give
peace
a
chance"
Und
es
klingt
wie
ein
Vermächtnis
aus
dem
All
И
это
звучит
как
завещание
из
космоса
Damit
das
Weltgewissen
endlich
aufhört
Чтобы
мировая
совесть
наконец
пробудилась
Denn
es
ist
5 Sekunden
vor
dem
großen
Knall
Ведь
сейчас
5 секунд
до
большого
взрыва
Aber
wir
sind
überall
Но
мы
повсюду
Komm
wir
ziehen
in
den
Frieden
Пойдем,
милая,
мы
идем
в
мир
Wir
sind
mehr
als
Du
glaubst
Нас
больше,
чем
ты
думаешь
Wir
sind
schlafende
Riesen
Мы
– спящие
гиганты
Aber
jetzt
stehen
wir
auf
Но
теперь
мы
поднимаемся
Lass
Sie
ruhig
sagen
das
wir
Träumer
sind
Пусть
говорят,
что
мы
мечтатели
Am
Ende
werden
wir
gewinnen
В
конце
концов
мы
победим
Wir
lassen
diese
Welt
nicht
unter
gehen
Мы
не
позволим
этому
миру
погибнуть
Komm
wir
ziehen
in
den
Frieden
Пойдем,
милая,
мы
идем
в
мир
Überall
diese
Kriege
Войны
повсюду
Da
kann
niemand
gewinnen
В
них
никто
не
может
победить
Stell
Dir
vor
es
ist
Frieden
Представь
себе,
что
наступил
мир
Und
jeder
geht
hin
И
каждый
идет
туда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Zuckowski, Simon Mueller-lerch, Beatrice Reszat, Robin Grubert, Udo Lindenberg, Fabian Wege
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.